Paroles et traduction The Ultras feat. Pablo Rosenberg - רומנטיקנוס
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עוצם
עיניים
Закрываю
глаза,
חולם
שאת
תבואי
мечтаю,
чтобы
ты
пришла.
סידרתי
את
הבית,
בישלתי,
הכנתי
Убрался
в
доме,
приготовил,
всё
сделал,
הדלקתי
לך
נרות
зажёг
для
тебя
свечи.
תשאלי
את
החברות
Спроси
своих
подруг,
גם
הן
יגידו
לך
שכדאי
לך,
כדאי
לך
они
тоже
скажут
тебе,
что
тебе
стоит,
тебе
стоит.
אז
בואי
אליי
כפרה
Так
приходи
ко
мне,
милая,
יש
יין
וגיטרה
есть
вино
и
гитара.
אני
רומנטיקנוס
הלילה,
הלילה
Я
сегодня
романтик,
сегодня.
הדלקתי
לך
נרות
Зажёг
для
тебя
свечи.
תשאלי
את
החברות
Спроси
своих
подруг,
גם
הן
יגידו
לך
שכדאי
לך,
כדאי
לך
они
тоже
скажут
тебе,
что
тебе
стоит,
тебе
стоит.
אני
אגיד
לך
את
האמת,
אני
חשבתי
אני
מת
Скажу
тебе
правду,
я
думал,
что
умираю.
היית
מולי
וכל
מה
שראיתי
בעיניים
זה
גן
עדן
Ты
была
передо
мной,
и
всё,
что
я
видел
в
твоих
глазах,
это
райский
сад.
וכל
החבר′ה
בשכונה
שלי
מדברים
И
все
ребята
в
моём
районе
говорят,
על
איך
הבאת
לי
גן
חיות
במקום
הפרפרים
בבטן
о
том,
как
ты
поселила
во
мне
целый
зоопарк
вместо
бабочек
в
животе.
זה
לא
שיש
לי
ציפורניים,
את
יודעת
Не
то
чтобы
у
меня
были
когти,
ты
знаешь,
אז
איך
את
מסבירה
את
השריטה
שלי
אלייך?
так
как
же
ты
объяснишь
мою
тягу
к
тебе?
ישן
על
צד
אחד
של
המיטה
כי
צד
שני
הוא
בשבילך
Сплю
на
одной
стороне
кровати,
потому
что
вторая
сторона
для
тебя.
וכשאת
לא
כאן
הוא
שמור
אלייך
И
когда
тебя
нет,
она
ждёт
тебя,
כמו
חולה
לרופא,
כמו
בצק
לאופה
как
больной
врача,
как
тесто
пекаря.
אני
לא
יכול
בלעדייך
וזה
מה
שיפה
Я
не
могу
без
тебя,
и
это
прекрасно.
את
יפה
כמו
קישוט,
זה
פשוט
Ты
прекрасна,
как
украшение,
это
просто.
הרגש
לא
מת,
אני
מת
מהתרגשות
Чувство
не
умирает,
я
умираю
от
волнения.
עוצם
עיניים
Закрываю
глаза,
חולם
שאת
תבואי
мечтаю,
чтобы
ты
пришла.
סידרתי
את
הבית,
בישלתי,
הכנתי
Убрался
в
доме,
приготовил,
всё
сделал,
הדלקתי
לך
נרות
зажёг
для
тебя
свечи.
תשאלי
את
החברות
Спроси
своих
подруг,
גם
הן
יגידו
לך
שכדאי
לך,
כדאי
לך
они
тоже
скажут
тебе,
что
тебе
стоит,
тебе
стоит.
אז
בואי
אליי
כפרה
Так
приходи
ко
мне,
милая,
יש
יין
וגיטרה
есть
вино
и
гитара.
אני
רומנטיקנוס
הלילה,
הלילה
Я
сегодня
романтик,
сегодня.
הדלקתי
לך
נרות
Зажёг
для
тебя
свечи.
תשאלי
את
החברות
Спроси
своих
подруг,
גם
הן
יגידו
לך
שכדאי
לך,
כדאי
לך
они
тоже
скажут
тебе,
что
тебе
стоит,
тебе
стоит.
פתאום
שקט,
הלב
שלי
הפסיק
לפעום
Внезапно
тишина,
моё
сердце
перестало
биться.
כל
דבר
שקשור
אליה
מרגש
אותי
Всё,
что
связано
с
тобой,
волнует
меня.
אני
קורא
לה
גברת
נפוליאון
Я
зову
тебя
госпожой
Наполеон,
כי
כל
פעם
מחדש
החיוך
שלה
כובש
אותי
потому
что
каждый
раз
твоя
улыбка
покоряет
меня.
היא
אוהבת
סודות
כמוסים
Ты
любишь
тайны,
בגלל
זה
אני
אוהב
ללחוש
поэтому
я
люблю
шептать.
היפה
שלי
אוהבת
מקומות
סגורים
Моя
красавица
любит
замкнутые
пространства,
לא
פלא
שאף
פעם
היא
לא
יוצאת
לי
מהראש
неудивительно,
что
ты
никогда
не
выходишь
у
меня
из
головы.
מוציא
בקבוק
של
יין
ומוזג
רק
לה
Достаю
бутылку
вина
и
наливаю
только
тебе.
אני
מספיק
שיכור
מאהבה
אליה
Я
достаточно
пьян
от
любви
к
тебе.
מחיאות
כפיים
והאורות
כבים
Аплодисменты
и
гаснет
свет,
כי
למה
צריך
אורות
כשאני
דלוק
עליה?
зачем
нужен
свет,
когда
я
без
ума
от
тебя?
עוצם
עיניים
Закрываю
глаза,
חולם
שאת
תבואי
мечтаю,
чтобы
ты
пришла.
סידרתי
את
הבית,
בישלתי,
הכנתי
Убрался
в
доме,
приготовил,
всё
сделал,
הדלקתי
לך
נרות
зажёг
для
тебя
свечи.
תשאלי
את
החברות
Спроси
своих
подруг,
גם
הן
יגידו
לך
שכדאי
לך,
כדאי
לך
они
тоже
скажут
тебе,
что
тебе
стоит,
тебе
стоит.
אז
בואי
אליי
כפרה
Так
приходи
ко
мне,
милая,
יש
יין
וגיטרה
есть
вино
и
гитара.
אני
רומנטיקנוס
הלילה,
הלילה
Я
сегодня
романтик,
сегодня.
הדלקתי
לך
נרות
Зажёг
для
тебя
свечи.
תשאלי
את
החברות
Спроси
своих
подруг,
גם
הן
יגידו
לך
שכדאי
לך,
כדאי
לך
они
тоже
скажут
тебе,
что
тебе
стоит,
тебе
стоит.
אז
שמרתי
לך
את
הבית
האחרון
Так
что
я
сохранил
для
тебя
последний
дом,
על
הלב
שלי
יש
שלט
"אחלה
חדר
להשכיר"
на
моём
сердце
висит
табличка
"Отличная
комната
сдаётся".
יום
יבוא
ואת
תראי
שהוא
ישתפר
ויתפתח
Придёт
день,
и
ты
увидишь,
как
он
улучшится
и
превратится
ל"כאן
גרים
בכיף
הזוג
הכי
יפה
בעיר"
в
"Здесь
счастливо
живёт
самая
красивая
пара
в
городе".
ה-B.P.M
מתחיל
למצוא
חן
בעינייך
B.P.M.
начинает
тебе
нравиться,
ואת
אוהבת
את
הקצב
שאלייך
אני
רץ
и
ты
любишь
ритм,
с
которым
я
бегу
к
тебе.
יש
לי
101
סיבות
טובות
להתעניין
У
меня
есть
101
причина
интересоваться
тобой,
אז
עדיף
שכבר
תזמיני
לי
טיפול
נמרץ
так
что
лучше
вызови
мне
скорую.
טעימה
כמו
ממתק
לתינוק
Сладкая,
как
конфета
для
ребёнка,
כלוא
אצלך
עמוק
כמו
אסיר
בצינוק
заперт
у
тебя
глубоко,
как
заключённый
в
одиночной
камере.
אז
תדעי
שהאסיר
גם
אסיר
תודה
Так
знай,
что
заключённый
также
благодарен
על
איך
הפכת
לו
את
החיים
ליפים,
ילדה
за
то,
как
ты
сделала
его
жизнь
прекрасной,
девочка.
פתחי
את
החלון
Открой
окно,
הדלקתי
לך
נרות
Зажёг
для
тебя
свечи,
הבאתי
פרח...
принёс
цветок...
עוצם
עיניים
Закрываю
глаза,
חולם
שאת
תבואי
мечтаю,
чтобы
ты
пришла.
סידרתי
את
הבית,
בישלתי,
הכנתי
Убрался
в
доме,
приготовил,
всё
сделал,
הדלקתי
לך
נרות
зажёг
для
тебя
свечи.
תשאלי
את
החברות
Спроси
своих
подруг,
גם
הן
יגידו
לך
שכדאי
לך,
כדאי
לך
они
тоже
скажут
тебе,
что
тебе
стоит,
тебе
стоит.
אז
בואי
אליי
כפרה
Так
приходи
ко
мне,
милая,
יש
יין
וגיטרה
есть
вино
и
гитара.
אני
רומנטיקנוס
הלילה,
הלילה
Я
сегодня
романтик,
сегодня.
הדלקתי
לך
נרות
Зажёг
для
тебя
свечи.
תשאלי
את
החברות
Спроси
своих
подруг,
גם
הן
יגידו
לך
שכדאי
לך,
כדאי
לך
они
тоже
скажут
тебе,
что
тебе
стоит,
тебе
стоит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
הכל טוב
date de sortie
31-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.