Paroles et traduction The Ultras - איזה לילה הולך להיות
איזה לילה הולך להיות
What a Night It's Going to Be
מוצא
את
עצמי
נשבע
לך
בפעם
האלף
I
find
myself
swearing
to
you
for
the
thousandth
time
שמלבדך
אין
לי
אף
אחת
אחרת
That
apart
from
you,
I
have
no
one
else
את
אומרת
שאני
מתייחס
אלייך
כמו
מעריצה
You
say
I
treat
you
like
a
fan
אבל
אני
לא
לוקח
מעריצות
לסרט
But
I
don't
take
fans
to
the
movies
אני
מוצא
את
עצמי
מלא
יושב
ושופך
את
הלב
I
find
myself
full,
sitting
and
pouring
out
my
heart
מדבר
עלייך
עם
כל
החבר'ה
Talking
about
you
with
all
the
guys
איך
שהופעת
פתאום
ואיך
את
עושה
לי
טוב
How
you
appeared
suddenly
and
how
you
make
me
feel
good
ואיך
רק
עלייך
אני
כותב
ראפ
And
how
I
only
write
rap
about
you
יש
לך
יופי
של
סמייל,
אופי
וסטייל
You
have
a
beautiful
smile,
character,
and
style
אם
רבים
כל
היום
אז
כל
הלילה
If
you
fight
all
day,
then
all
night
כדאי
לך
לזוז
את
מאחרת
בייב
You
better
move,
you're
late,
babe
כל
האנשים
בעבודה
שאת
לא
סופרת
בייב
All
the
people
at
work
you
don't
count,
babe
איך
אני
אוהב
את
ה
Attitude
How
I
love
your
attitude
מכנס
צמוד
ומראה
רטוב
Tight
pants
and
a
wet
look
לגנוב
ממך
עוד
מבט
חטוף
To
steal
another
quick
glance
from
you
יפיפייה
בכל
רגע
נתון
Beautiful
at
any
given
moment
כבר
עברו
20
דקות,
It's
been
20
minutes,
אני
לא
אוהב
לחכות
I
don't
like
waiting
ייבשת
אותי
בחוץ
כמו
איזה
כלב
You
dried
me
up
outside
like
a
dog
שונא
את
העיכובים
אבל
כשתצאי
על
עקבים
I
hate
the
delays,
but
when
you
come
out
in
heels
אשכח
הכול
כשתיכנסי
לרכב
I'll
forget
everything
when
you
get
in
the
car.
איזה
לילה
הולך
להיות
What
a
night
it's
going
to
be
איזה
לילה
הולך
להיות
What
a
night
it's
going
to
be
איזה
לילה
הולך
להיות
What
a
night
it's
going
to
be
איזה
לילה
הולך
להיות
What
a
night
it's
going
to
be
לא
יהיה
קל
להסתדר
בייבי
הכנתי
רשימה
It
won't
be
easy
to
get
along,
baby,
I've
prepared
a
list
אני
אחד
שאוהב
לנשום
ואת
עוצרת
נשימה
I'm
one
who
likes
to
breathe,
and
you're
breathtaking
וגם
את
טיפה
מגזימה
And
you
exaggerate
a
bit
את
אוהבת
דרייק
אני
חולה
אייל
גולן
אז
מה
You
love
Drake,
I'm
sick
of
Aייל
גולן,
so
what?
את
יודעת
להזיז?
Do
you
know
how
to
move?
את
רק
הולכת
כאן
ותל
אביב
הופכת
לפאריז
You
just
walk
here
and
Tel
Aviv
becomes
Paris
תגידי
איך
יפה
כמוך
לא
דוגמנית?
Tell
me,
how
come
someone
as
beautiful
as
you
isn't
a
model?
גוף
כמו
שלך
שווה
מלא
זמנים
A
body
like
yours
is
worth
a
lot
of
times
אנחנו
באותו
הוייב
We're
in
the
same
vibe
ערב
פיצה
מול
הטלוויזיה
בבית
Pizza
night
in
front
of
the
TV
at
home
אם
את
רוצה
לראות
דבר
מושלם
אז
תסתכלי
עליי
If
you
want
to
see
something
perfect,
look
at
me
תראי
את
ההשתקפות
שלך
אצלי
בתוך
העיניים
See
your
reflection
in
my
eyes
כבר
עברו
20
דקות,
It's
been
20
minutes,
אני
לא
אוהב
לחכות
I
don't
like
waiting
ייבשת
אותי
בחוץ
כמו
איזה
כלב
You
dried
me
up
outside
like
a
dog
שונא
את
העיכובים
אבל
כשתצאי
על
עקבים
I
hate
the
delays,
but
when
you
come
out
in
heels
אשכח
הכול
כשתיכנסי
לרכב.
I'll
forget
everything
when
you
get
in
the
car.
איזה
לילה
הולך
להיות
What
a
night
it's
going
to
be
איזה
לילה
הולך
להיות
What
a
night
it's
going
to
be
איזה
לילה
הולך
להיות
What
a
night
it's
going
to
be
איזה
לילה
הולך
להיות
What
a
night
it's
going
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.