Paroles et traduction The Underachievers - 6th Sense
Touch,
Taste,
Sight,
Smell,
Hearing
Осязание,
Вкус,
Зрение,
Обоняние,
Слух.
These
are
the
senses
that
connect
us
to
the
world
Это
чувства,
которые
связывают
нас
с
миром.
But
are
there
more
than
5 senses?
Но
существует
ли
более
5 чувств?
Dreaming
of
things
that
two
eyes
can
never
see
Мечтаю
о
вещах,
которые
никогда
не
увидят
два
глаза.
Consciousness
future
levels
that
he
never
did
Сознание
будущие
уровни
которых
он
никогда
не
делал
Imagine
fathomable,
but
the
story
only
brings
Вообразить
непостижимо,
но
история
лишь
приносит
...
An
unimaginable
trinity
to
a
king
Невообразимая
Троица
для
короля.
Who
traded
the
adversities
of
sin
Кто
променял
невзгоды
греха
So
he
could
transcend
to
a
gloriful
place
Таким
образом,
он
мог
подняться
в
славное
место.
He
loved
the
beneficial
fruit,
so
plentiful
in
taste
Он
любил
этот
полезный
плод,
такой
богатый
на
вкус.
And
rich
superficial
delusions
of
a
human
race
(Race)
И
богатые
поверхностные
заблуждения
человеческой
расы
(расы).
Visions
of
that
world
is
what
keeps
the
strong
alive
Видения
этого
мира-вот
что
поддерживает
жизнь
сильных.
But
I'm
immortal,
so
my
soul's
never
afraid
to
die
Но
я
бессмертен,
поэтому
моя
душа
никогда
не
боится
смерти.
A
young
pharaoh
walking
amongst
these
human
lives
Молодой
фараон
бродит
среди
этих
человеческих
жизней.
Consciousness
is
higher,
reaching
and
grabbing
my
desires
Сознание
выше,
достигая
и
хватая
мои
желания.
The
elevated
saint
creating
with
his
third
eye
Возвышенный
святой
творящий
своим
третьим
глазом
Woke
up
out
of
a
dream
covered
in
gold
like
a
wristwatch
Проснулся
ото
сна,
покрытый
золотом,
как
наручные
часы.
Now
watch
as
I'm
at
the
Fligo
steal
the
top
spot
А
теперь
смотри
как
я
нахожусь
во
Флайго
и
занимаю
первое
место
I
pop
like
a
killer
waiting
on
your
doorstop
Я
выскакиваю,
как
убийца,
ожидающий
у
твоей
двери.
No
straps,
cause
my
hard
equipment
is
for
combat
Никаких
ремней,
потому
что
мое
тяжелое
снаряжение
предназначено
для
боя.
No
rats,
finest
in
my
clip,
we
reinforce
that
Никаких
крыс,
лучшие
в
моей
обойме,
мы
усиливаем
это.
Boss
stats,
we
on
our
way
back
we
'bout
to
change
rap
Босс
стат,
мы
на
обратном
пути,
мы
собираемся
сменить
рэп.
Face
punt
any
nigga
in
our
way
so
keep
back
Столкнись
лицом
к
лицу
с
любым
ниггером
на
нашем
пути
так
что
держись
подальше
They'll
soon
debate
a
greatest
spittin'
shit
that
niggas
cravin
Скоро
они
будут
обсуждать
величайшее
плевательское
дерьмо,
которого
жаждут
ниггеры.
Sixth
sense,
meditate
it
all
a
nigga
need
to
make
a
show
go
Шестое
чувство,
медитируй
обо
всем
этом,
ниггер
должен
устроить
шоу.
Three
smoke,
for
the
sour
diesel
Три
дыма-для
кислого
дизеля.
Reefer,
like
a
fairy
out
a
fuckin'
fable
Рифер,
как
фея
из
гребаной
сказки.
Or
a
ghost,
all
a
nigga
missin'
is
his
halo
Или
призрак,
все,
чего
не
хватает
ниггеру,
- это
его
нимб.
Same
flow,
don't
you
niggas
think
it's
time
to
switch
it
up
Тот
же
самый
поток,
не
кажется
ли
вам,
ниггеры,
что
пришло
время
переключить
его?
Pesos,
keep
you
niggas
grindin'
like
some
lame
goats
Песо
заставляют
вас,
ниггеры,
скрежетать
зубами,
как
каких-то
хромых
Козлов.
You
lame
goats
(No
hope)
Вы,
хромые
козлы
(никакой
надежды).
Sixth
sense,
nigga,
why
you
talkin'
you
hopeless
Шестое
чувство,
ниггер,
почему
ты
говоришь,
что
ты
безнадежен
And
if
you
only
use
five
you
soulless
И
если
ты
используешь
только
пять,
ты
бездушен.
Me
and
my
niggas
out
a
scene
from
out
your
dreams
Я
и
мои
ниггеры
вышли
из
сцены
из
твоих
снов
Showin'
niggas
life
that
he
would
never
would've
seen
Показываю
ниггерам
жизнь,
которую
он
никогда
бы
не
увидел.
Woke
up
in
a
cemetary
full
of
martians
Проснулся
на
кладбище,
полном
марсиан.
Body
carved
and
cut
up
like
I
was
spartan
Тело
вырезано
и
изрезано,
как
будто
я
спартанец.
Apart
from
the
rays
that
band
music
played
Кроме
лучей
играла
музыка
группы
Hey,
rain
on
the
farm
for
four
days
Эй,
дождь
на
ферме
уже
четыре
дня.
Caged
in
like
a
human-headed
lion
on
the
sands
of
Egypt
Запертый
в
клетке,
как
лев
с
человеческой
головой
в
песках
Египта.
I
pledge
allegiance
Я
клянусь
в
верности.
To
40
ounces,
ballrooms,
and
short
blouses
До
40
унций,
бальных
залов
и
коротких
блузок
Stare
in
that
mirror,
now
watch
me
get
aroused
quick
Посмотри
в
это
зеркало,
а
теперь
смотри,
как
я
быстро
возбуждаюсь.
Low
as
the
mountain,
high
as
the
ground
is
Низко,
как
гора,
высоко,
как
земля.
My
mind
is
on
some
upside-down
shit
Мои
мысли
заняты
каким-то
перевернутым
с
ног
на
голову
дерьмом.
Irises
showin'
me
how
powerful
the
mind
is
Ирисы
показывают
мне,
насколько
силен
ум.
Your
highness
is
sharin'
pictures
with
a
talkin'
lioness
Ваше
высочество
делится
фотографиями
с
говорящей
львицей.
Beside
it's
please,
is
a
fine
freeze
Рядом
с
ним,
пожалуйста,
стоит
прекрасный
мороз
In
a
planet
like
ours
where
the
liars
lead
us
На
такой
планете,
как
наша,
куда
ведут
нас
лжецы.
You
came
here
tonight
crying
to
be
dusk
Ты
пришла
сюда
сегодня
ночью,
плача,
чтобы
наступили
сумерки.
Fuss,
grab
a
knife,
fuck
life
Суетись,
хватай
нож,
к
черту
жизнь!
The
slut's
pray
go
deeper
than
nuns
say
Молитва
шлюхи
глубже,
чем
говорят
монашки.
Front
row
to
the
streets,
gun
play
Первый
ряд
на
улицу,
игра
с
оружием
Who
is
to
say
one
is
and
one's
not
Кто
скажет,
кто
есть,
а
кто
нет?
The
rock
lives,
the
Glock
gives
just
one
shot,
pop!
Камень
живет,
Глок
дает
всего
один
выстрел,
хлоп!
Now
you're
alive
free
from
all
the
lies
Теперь
ты
жив,
свободен
от
всей
этой
лжи.
Who
knew
our
dreams
would
be
the
afterlife
Кто
знал,
что
наши
мечты
окажутся
загробной
жизнью?
Grab
the
rifle,
shootin'
at
stars
is
so
delightful
Хватай
винтовку,
стрелять
по
звездам-это
так
восхитительно
Rippin'
out
hearts,
no
one
likes
it
like
I
do
Вырываю
сердца,
никому
это
не
нравится
так,
как
мне.
I
do
whatever
it
takes
to
get
the
title
Я
сделаю
все,
чтобы
получить
титул.
Of
one,
we'll
jack
it
in
the
sun,
son
Во-первых,
мы
зажжем
его
на
солнце,
сынок.
You
know
the
devil
only
when
you
become
one
Ты
познаешь
Дьявола,
только
когда
становишься
им.
Kush
cloud,
now
all
I
need
is
rum
fun
Куш
клауд,
теперь
все,
что
мне
нужно,
- это
ром.
Hot
stoves,
grenades,
and
sun
shades
Горячие
плиты,
гранаты
и
солнцезащитные
очки.
My
life
is
abstract,
Picassos
and
potholes
Моя
жизнь-абстракция,
Пикассо
и
выбоины.
Not
knowin'
they
soul
showed
through
glows
Не
зная,
что
их
душа
просвечивает
сквозь
сияние.
I
overlap
these
cons,
replacin'
them
with
pros,
yo
Я
перекрываю
эти
минусы,
заменяя
их
плюсами,
йоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Brandon Fung, Akeem Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.