Paroles et traduction The Underachievers - Shine All Gold
You're
stupid
to
think
the
world's
small
enough
to
heal
all
of
us
Ты
глуп,
если
думаешь,
что
мир
достаточно
мал,
чтобы
исцелить
всех
нас.
That's
what
the
teacher
say,
go
to
the
preacher,
pray
Вот
что
говорит
учитель:
иди
к
проповеднику,
молись.
But
you
gotta
pay,
gotta
fight
you
a
cheaper
way
Но
ты
должен
заплатить,
должен
бороться
с
тобой
более
дешевым
способом.
Look
into
myself,
gotta
find
me
a
deeper
way
Загляни
в
себя,
ты
должен
найти
для
меня
более
глубокий
путь.
Chase
my
dreams,
create,
made
me
me
today
Преследуй
мои
мечты,
твори,
сделай
меня
собой
сегодня.
As
I
prosper,
no
defense,
they
watch
us
Пока
я
процветаю,
никакой
защиты,
они
наблюдают
за
нами.
So
I'm
still
obnoxious
when
I'm
in
their
binoculars
Так
что
я
все
еще
несносен,
когда
смотрю
в
их
бинокль.
A
nigga
just
wanna
be
free
Ниггер
просто
хочет
быть
свободным
I
was
in
the
same
hood
and
nobody
rescued
me
my
nigga
Я
был
в
том
же
районе
и
никто
не
спас
меня
мой
ниггер
Could've
plead
and
believed
and
self
achieved
Мог
бы
умолять,
верить
и
добиваться
своего.
Nothing
with
greed,
just
be
yourself
Ничего
жадного,
просто
будь
собой.
Realize
that
your
strength
is
locked
inside
Пойми,
что
твоя
сила
заперта
внутри.
It's
the
thing
that
you
feel
when
you
open
your
eyes
Это
то,
что
ты
чувствуешь,
когда
открываешь
глаза.
Them
feelings
alive,
go
ahead
homie
and
fly
Эти
чувства
живы,
давай,
братан,
лети!
Someday
you'll
get
high,
leaving
your
mark
in
the
sky
Когда-нибудь
ты
взлетишь
высоко,
оставив
свой
след
в
небе.
But
till
then
I
got
this,
fuck
your
hypothesis
Но
до
тех
пор
у
меня
есть
вот
что:
к
черту
твою
гипотезу
[?]
while
I
build
my
conscious
up
[?]
пока
я
строю
свое
сознание,
But
my
ganja
tryna
like
prosperous
но
моя
Ганжа
пытается
быть
процветающей.
It's
a
[?],
I
had
a
dream
and
I
followed
it
Это
[?],
у
меня
была
мечта,
и
я
последовал
за
ней.
Dodging
them
hollow
tips,
throw
some
shots,
they
missed
Уворачиваясь
от
их
пустых
наконечников,
бросаю
несколько
выстрелов,
они
промахиваются.
Had
to
stay
optimistic
Нужно
оставаться
оптимистом.
But
her
pharmacist
kept
me
on
cloud
9 when
the
hard
times
would
hit
Но
ее
фармацевт
держал
меня
на
седьмом
небе,
когда
наступали
трудные
времена.
All
time
high,
first
time
I
hit
fronto
kid
Все
время
под
кайфом,
когда
я
впервые
попал
на
фронт,
малыш
By
Eighteen,
had
the
mind
of
a
king
К
восемнадцати
годам
у
него
был
ум
короля.
Gotta
learn
from
mistakes,
what
it
takes
to
lead
Нужно
учиться
на
ошибках,
на
том,
что
нужно,
чтобы
вести
за
собой.
But
of
course
had
a
taste
of
the
evil
seed
Но,
конечно,
почувствовал
вкус
семени
зла.
So
I
could
truly
see
what
I
was
meant
to
be
Так
я
смог
по-настоящему
увидеть,
кем
мне
суждено
быть.
Who
would
know
much
later
I
would
be
much
greater
Кто
бы
мог
подумать,
что
гораздо
позже
я
стану
гораздо
лучше.
Every
parent,
teacher,
conference,
told
my
mom
I
was
a
failure
Каждый
родитель,
учитель,
конференция
говорили
моей
маме,
что
я
неудачник.
Cos
they
couldn't
see
the
profit
in
the
sky
as
a
player
Потому
что
они
не
могли
видеть
прибыль
в
небе
как
игрок
Rise
on
them
haters
and
defied
all
the
labels
Восстаньте
на
них
ненавистники
и
бросьте
вызов
всем
ярлыкам
Swear
to
keep
it
G
till
I'm
at
the
crossroads
Клянусь
держать
все
в
секрете,
пока
не
окажусь
на
распутье.
And
the
grim
reaper
creep
tryna
[?]
my
soul
И
мрачный
жнец
ползет,
пытаясь
[?]
мою
душу.
Used
to
sin
every
week,
had
to
let
the
pain
go
Привык
грешить
каждую
неделю,
приходилось
отпускать
боль.
Gotta
practice
what
your
preach,
but
I
ain't
an
angel
Я
должен
практиковать
то,
что
ты
проповедуешь,
но
я
не
ангел.
Mob
in
the
streets,
but
the
blue
rack
know
Толпа
на
улицах,
но
синяя
стойка
знает
But
despite
all
the
demons
tryna
bring
me
down
low
Но
несмотря
на
все
демоны
пытающиеся
унизить
меня
I
just
rise
like
a
phoenix
and
I
shine
all
gold
Я
просто
поднимаюсь,
как
феникс,
и
сияю
золотом.
Flatbush
was
my
stomping
ground
Флэтбуш
был
моим
пристанищем.
Mother
wanted
to
keep
me
out
Мама
хотела
не
пускать
меня.
Tried
to
put
me
on
a
different
route
Пытался
направить
меня
по
другому
пути.
Sent
me
to
school
to
smarter
crowds
Отправили
меня
в
школу
к
более
умным
людям.
Problem
is
when
my
school
was
done,
would
come
home
to
my
neighborhood
Проблема
в
том,
что
когда
я
заканчивал
школу,
я
возвращался
домой,
в
свой
район.
Learn
the
ways
of
the
hood
I'm
from
Изучи
обычаи
района,
откуда
я
родом.
But
in
my
books,
I
was
a
gifted
one
Но
в
своих
книгах
я
был
одаренным.
My
conduct,
it
was
fucked
up
Мое
поведение
было
испорчено.
I
was
the
class
clown
since
I
started
up
Я
был
классным
клоуном
с
самого
начала.
Getting
good
grades,
but
that's
not
enough
Получаю
хорошие
оценки,
но
этого
недостаточно.
Had
a
99,
but
my
behavior
sucked
У
меня
был
99-й,
но
мое
поведение
было
отстойным
High
school,
a
nigga
found
drugs
В
средней
школе
ниггер
нашел
наркотики.
Prescription
pills,
not
the
good
stuff
Таблетки
по
рецепту,
а
не
хорошая
штука
Xanax
next
when
I'm
waking
up
Ксанакс
следующий
когда
я
проснусь
Percocet
just
to
keep
me
up
Перкоцет
просто
чтобы
не
спать
Nose
candy
was
a
favorite
Конфетка
для
носа
была
моей
любимой.
8-ball
for
only
two
of
us
8-бал
только
для
нас
двоих
Popping
X
was
another
one
until
we
found
out
the
shit
was
cut
Поппинг
Икс
был
еще
одним,
пока
мы
не
узнали,
что
это
дерьмо
было
вырезано.
Ain't
it
funny
when
you
think
about
it
Разве
это
не
забавно,
когда
ты
думаешь
об
этом?
My
mother
thought
that
these
schools
were
bound
to
keep
a
nigga
on
the
straight
end
highroad
Моя
мать
считала,
что
эти
школы
должны
держать
ниггера
на
прямой
дороге.
Instead
they
filled
me
up
with
problems
Вместо
этого
они
завалили
меня
проблемами.
But
in
the
same
breathe,
I
would've
changed
shit
Но
в
тот
же
миг
я
бы
все
изменил.
Because
the
pain
is
what
made
me
become
great
Потому
что
боль
это
то
что
сделало
меня
великим
Everything
that
I
go
through,
because
faith
Все,
через
что
я
прохожу,
потому
что
Вера
It
was
hard
but
it
caused
me
to
change
shit
Это
было
тяжело,
но
это
заставило
меня
измениться.
Addiction
lead
to
depression
Зависимость
ведет
к
депрессии.
And
in
depression,
you're
taught
some
lessons
И
в
депрессии
тебе
преподают
несколько
уроков.
If
you
listen,
they
keep
on
pushing
and
the
solution
cause
evolution
Если
вы
слушаете,
они
продолжают
настаивать,
и
решение
вызывает
эволюцию.
Obstacles
come
inside
of
your
path
and
make
you
switch
up
and
step
on
the
gas
Препятствия
встают
на
вашем
пути
и
заставляют
вас
переключиться
и
нажать
на
газ
If
you
look
back
inside
of
your
path
Если
ты
оглянешься
назад
на
свой
путь
...
You
find
direction,
it's
like
your
own
map
Ты
находишь
направление,
это
как
твоя
собственная
карта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Brandon Fung, Akeem Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.