Paroles et traduction The Underdog Project - Summer Jam 2003
Get
on
the
floor!
Ложись
на
пол!
Put
ya
hands
up!
Поднимите
руки
вверх!
Put
ya
hands
up!
Поднимите
руки
вверх!
Put
ya
hands
up!
Поднимите
руки
вверх!
Put
ya
hands
up!
Поднимите
руки
вверх!
Put
ya
hands
up!
Поднимите
руки
вверх!
Put
ya
hands
up!
Поднимите
руки
вверх!
Put
ya
hands
up!
Поднимите
руки
вверх!
Get
on
the
floor!
Ложись
на
пол!
Put
ya
hands
up!
Поднимите
руки
вверх!
Put
ya
hands
up!
Поднимите
руки
вверх!
Put
ya
hands
up!
Поднимите
руки
вверх!
Put
ya
hands
up!
Поднимите
руки
вверх!
Put
ya
hands
up!
Поднимите
руки
вверх!
Put
ya
hands
up!
Поднимите
руки
вверх!
Put
ya
hands
up!
Поднимите
руки
вверх!
Get
on
the
floor!
Ложись
на
пол!
This
ain't
nothin'
but
a
summer
jam
Это
не
что
иное,
как
летний
джем
Bronzed
skin
and
cinnamon
tans,
whoa!
Бронзовая
кожа
и
коричный
загар,
вау!
This
ain't
nothing'
but
a
summer
jam
Это
не
что
иное,
как
летний
джем
We're
gonna
party
as
much
as
we
can
Мы
будем
веселиться
столько,
сколько
сможем
Summer
jam
alright
Летнее
варенье
в
порядке
Tonight
hotties
wearing
"Prada"-skirts
Сегодня
вечером
красотки
в
юбках
"Прада"
Real
tight
temperature
is
rising
Реальная
жесткая
температура
повышается
Feelin'
real
hot
in
the
heat
of
the
night
Чувствую
себя
по-настоящему
жарко
в
разгар
ночи.
Midnight
the
party
won't
stop
В
полночь
вечеринка
не
прекратится
Until
the
morn'
light
До
рассвета
I'm
skopin'
out
the
hotties
with
the
light
eyes
Я
собираю
красоток
со
светлыми
глазами
Be
with
me
tonight
Будь
со
мной
сегодня
вечером
Can't
get
you
outta
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I
can't
lie
Я
не
могу
лгать
Cause
a
girl
like
you
is
so
hard
to
find
Потому
что
такую
девушку,
как
ты,
так
трудно
найти
I'm
waiting
for
the
day
to
make
you
mine
Я
жду
того
дня,
когда
ты
станешь
моей
Cause
I
can't
take
it
Потому
что
я
не
могу
этого
вынести
This
ain't
nothin'
but
a
summer
jam
Это
не
что
иное,
как
летний
джем
Bronzed
skin
and
cinnamon
tans,
whoa
Бронзовая
кожа
и
коричный
загар,
вау
This
ain't
nothin'
but
a
summer
jam
Это
не
что
иное,
как
летний
джем
We're
gonna
party
as
much
as
we
can
Мы
будем
веселиться
столько,
сколько
сможем
Summer
jam
alright
Летнее
варенье
в
порядке
Moonlight
cruisin'
down
the
boulevard
Лунный
свет
плывет
по
бульвару
Strobe
lights
watching
you
your
body's
tight
Стробоскопы
наблюдают
за
тобой,
твое
тело
напряжено
Alright
looking
kinda
freaky
to
me
Ладно,
по-моему,
это
выглядит
немного
странно
Can't
get
you
out
of
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
I
can't
lie
Я
не
могу
лгать
Cause
a
girl
like
you
is
so
hard
to
find
Потому
что
такую
девушку,
как
ты,
так
трудно
найти
I'm
waiting
for
the
day
to
make
you
mine
Я
жду
того
дня,
когда
ты
станешь
моей
Cause
I
can't
take
it
Потому
что
я
не
могу
этого
вынести
This
ain't
nothin'
but
a
summer
jam
Это
не
что
иное,
как
летний
джем
Bronzed
skin
and
cinnamon
tans,
whoa
Бронзовая
кожа
и
коричный
загар,
вау
This
ain't
nothin'
but
a
summer
jam
Это
не
что
иное,
как
летний
джем
We're
gonna
party
as
much
as
we
can
Мы
будем
веселиться
столько,
сколько
сможем
Summer
jam
alright
Летнее
варенье
в
порядке
This
ain't
nothin'
but
a
summer
jam
Это
не
что
иное,
как
летний
джем
Bronzed
skin
and
cinnamon
tans,
whoa
Бронзовая
кожа
и
коричный
загар,
вау
This
ain't
nothin'
but
a
summer
jam
Это
не
что
иное,
как
летний
джем
We're
gonna
party
as
much
as
we
can
Мы
будем
веселиться
столько,
сколько
сможем
This
ain't
nothin'
but
a
summer
jam
Это
не
что
иное,
как
летний
джем
Bronzed
skin
and
cinnamon
tans,
whoa
Бронзовая
кожа
и
коричный
загар,
вау
This
ain't
nothin'
but
a
summer
jam
Это
не
что
иное,
как
летний
джем
We're
gonna
party
as
much
as
we
can
Мы
будем
веселиться
столько,
сколько
сможем
Summer
jam
alright
Летнее
варенье
в
порядке
Summer
jam
alright
Летнее
варенье
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Scott Smart, Robin Albers, Michael A M Michel Rozenbroek, Dieter Keanenburg, Shahin Moshirian, Vick Krishna, Christoph Bruex, Stephan Browarczyk, Toni Cottura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.