Paroles et traduction The Underworld - Dirty Epic - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet
in
winter,
sweet
in
rain
Сладко
зимой,
сладко
в
дождь.
"Shake
well
before
use,"
she
said
"Хорошенько
встряхнись
перед
употреблением",
- сказала
она,
You
never
touch
me
anymore
this
way
- "Ты
больше
никогда
так
ко
мне
не
прикасаешься".
Connector
in,
receiver
out
Соединитель
включен,
приемник
выключен
You
let
me
in
through
the
back
door
Ты
впустил
меня
через
черный
ход.
Ride
the
sainted
rhythms
Оседлай
святые
ритмы
On
the
midnight
train
to
Romford
На
полуночном
поезде
в
Ромфорд.
Ride
the
sainted
rhythms
Оседлай
святые
ритмы
Sweet
in
winter,
sweet
in
rain
Сладко
зимой,
сладко
в
дождь.
"Shake
well
before
use,"
she
said
"Хорошенько
встряхнись
перед
употреблением",
- сказала
она,
You
never
touch
me
anymore
this
way
- "Ты
больше
никогда
так
ко
мне
не
прикасаешься".
Oh
no,
connector,
connector,
connector,
connector
О
нет,
соединитель,
соединитель,
соединитель,
соединитель
You're
a
connector,
connector,
connector,
connector
Ты
соединитель,
соединитель,
соединитель,
соединитель.
And
I'm
so
dirty
and
the
light
blinds
my
eyes
И
я
такой
грязный,
и
свет
ослепляет
мои
глаза.
You're
oh
so
dirty
and
the
light,
it
blinds
my
eyes
Ты
такая
грязная,
а
свет
ослепляет
мои
глаза.
Here
comes
Christ
on
crutches
Вот
идет
Христос
на
костылях.
"Call
me
wet
trampoline,"
she
said
today
"Зови
меня
мокрым
батутом",
- сказала
она
сегодня.
Well
I
was
too
busy
with
my
hand
Я
был
слишком
занят
своей
рукой.
"Shake
well
before
use,"
she
said
"Хорошенько
встряхнись
перед
употреблением",
- сказала
она,
But
you
never
touch
me
anymore
но
ты
больше
никогда
ко
мне
не
прикасаешься.
I
was
busy
listening
for
phone
sex
Я
был
занят
прослушиванием
секса
по
телефону.
Coming
through
the
back
door
in
skin
tight
trunks
Она
входит
через
заднюю
дверь
в
обтягивающих
плавках.
And
we
all
went
mental
and
danced
И
мы
все
сходили
с
ума
и
танцевали.
I
get
my
kicks
on
channel
six
Я
получаю
удовольствие
на
шестом
канале.
I
get
my
kicks
on
channel
six
Я
получаю
удовольствие
на
шестом
канале.
I
get
my
kicks
on
channel
six
Я
получаю
удовольствие
на
шестом
канале.
I
get
my
kicks
on
channel
six
Я
получаю
удовольствие
на
шестом
канале.
To
the
off
peak
electricity
К
непиковому
электричеству
And
the
light
blinds
my
eyes
and
I
feel
dirty
И
свет
ослепляет
мои
глаза,
и
я
чувствую
себя
грязным.
And
the
light
blinds
my
eyes
and
I
feel
so
shaken
in
my
faith
И
свет
ослепляет
мои
глаза,
и
я
чувствую
себя
таким
потрясенным
в
своей
вере.
Here
comes
Christ
on
crutches
Вот
идет
Христос
на
костылях.
And
here
comes
another
God,
here
comes
another
God
И
вот
приходит
другой
Бог,
вот
приходит
другой
Бог.
Like
a
buffalo
thunder,
with
a
smell
of
sugar
Как
гром
буйвола,
с
запахом
сахара.
And
a
velvet
tongue
and
designer
voodoo
И
бархатный
язычок
и
дизайнерское
вуду
Well
I
got
phone
sex
to
see
me
through
the
emptiness
in
my
501s
Ну,
у
меня
есть
секс
по
телефону,
чтобы
увидеть
меня
сквозь
пустоту
в
моих
501-х
годах.
Freeze
dried
with
a
new
religion
Сублимированная
сушка
с
новой
религией
And
my
teeth
stuffed
back
in
my
head
И
мои
зубы
снова
застряли
в
голове.
I
get
my
kicks
on
channel
six
Я
получаю
удовольствие
на
шестом
канале.
The
light
it
burns
my
eyes
and
I
feel
so
dirty
Свет
обжигает
мне
глаза
и
я
чувствую
себя
такой
грязной
Here
comes
Christ
on
crutches
Вот
идет
Христос
на
костылях.
I'll
never
be
confused
Я
никогда
не
буду
сбит
с
толку.
Never
be
confused
Никогда
не
смущайтесь
They
left
me
confused
Они
оставили
меня
в
замешательстве.
I
will
not
be
confused
with
another
man
Меня
не
спутают
с
другим
мужчиной.
This
pressure
of
opinions
Это
давление
мнений
"Lighten
up,
listen
to
your
eyes,"
you
said
"Расслабься,
прислушайся
к
своим
глазам",
- сказала
Ты.
But
all
I
could
see
was
Doris
Day
in
a
big
screen
satellite
Но
все,
что
я
мог
видеть,
была
Дорис
Дэй
на
большом
экране
спутника.
Disappearing
down
the
tube
hole
on
Farringdon
Street
Исчезает
в
трубе
на
Фаррингдон
стрит.
With
whiplash
Willy,
the
motor
psycho
С
хлыстом
Вилли,
психопатом-мотористом.
Tthe
light
it
burns
my
eyes
Этот
свет
обжигает
мне
глаза
And
the
light
it
burns
my
eyes
И
этот
свет
обжигает
мне
глаза.
I
get
my
kicks
on
channel
six
Я
получаю
удовольствие
на
шестом
канале.
I
get
my
kicks
on
channel
six
Я
получаю
удовольствие
на
шестом
канале.
I
get
my
kicks
on
channel
six
Я
получаю
удовольствие
на
шестом
канале.
I
get
my
kicks
on
channel
six
Я
получаю
удовольствие
на
шестом
канале.
I
get
my
kicks
on
channel
six
Я
получаю
удовольствие
на
шестом
канале.
I
get
my
kicks
on
channel
six
Я
получаю
удовольствие
на
шестом
канале.
I
get
my
kicks
on
channel
six
Я
получаю
удовольствие
на
шестом
канале.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Smith, Karl Hyde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.