Paroles et traduction The Undisputed Truth - Papa Was a Rollin' Stone
It
was
the
third
of
September
Было
третье
сентября.
That
day
I'll
always
remember,
yes
I
will
Тот
день
я
всегда
буду
помнить,
да,
буду
помнить.
Cause
that
was
the
day
my
daddy
died
Потому
что
в
тот
день
умер
мой
папа
I
never
got
a
chance
to
see
him
У
меня
никогда
не
было
возможности
увидеть
его.
Never
heard
nothin'
but
bad
things
about
him
Я
никогда
не
слышал
о
нем
ничего,
кроме
плохого.
Mama,
I'm
depending
on
you
to
tell
me
the
tuth
Мама,
я
завишу
от
тебя,
если
ты
скажешь
мне
правду.
And
Mama
just
hung
her
head
and
said,
Son
А
мама
просто
повесила
голову
и
сказала:
Papa
was
a
rolling
stone
Папа
был
перекати-полем.
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
клал
свою
шляпу,
это
был
его
дом.
And
when
he
died
И
когда
он
умер
...
All
he
left
us
was
alone
Он
оставил
нас
одних.
Papa
was
a
rolling
stone
Папа
был
перекати-полем.
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
клал
свою
шляпу,
это
был
его
дом.
And
when
he
died
И
когда
он
умер
...
All
he
left
us
was
alone
Он
оставил
нас
одних.
Hey,
Mama,
is
it
true
what
they
say
Эй,
мама,
это
правда,
что
они
говорят?
That
Papa
never
worked
a
day
in
his
life?
Что
папа
ни
дня
в
жизни
не
работал?
And
Mama,
some
bad
talk
goin
around
town
И
мама,
какие-то
дурные
слухи
ходят
по
городу.
Sayin
that
Papa
had
three
outside
children
and
another
wife
Говорят
что
у
папы
было
трое
посторонних
детей
и
еще
одна
жена
And
that
ain't
right
И
это
неправильно.
Heard
some
talk
about
Papa
doing
some
storefront
preaching
Слышал
разговоры
о
том,
что
папа
читает
проповеди
на
витринах
магазинов.
Talking
about
saving
your
souls
Я
говорю
о
спасении
ваших
душ.
And
all
the
time
leeching
И
все
время
пиявки.
Dealing
in
debt
and
stealing
in
the
name
of
the
Lord
В
долгах
и
воровстве
во
имя
Господа.
Mama
just
hung
her
head
and
said
Мама
повесила
голову
и
сказала:
Papa
was
a
rolling
stone
Папа
был
перекати-полем.
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
клал
свою
шляпу,
это
был
его
дом.
And
when
he
died
И
когда
он
умер
...
All
he
left
us
was
alone
Он
оставил
нас
одних.
Papa
was
a
rolling
stone
Папа
был
перекати-полем.
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
клал
свою
шляпу,
это
был
его
дом.
And
when
he
died
И
когда
он
умер
...
All
he
left
us
was
alone
Он
оставил
нас
одних.
Hey
Mama
I
heard
Papa
called
himself
a
jack
of
all
trades
Эй
мама
я
слышал
Папа
называл
себя
мастером
на
все
руки
Tell
me
is
that
what
sent
Papa
to
an
early
grave?
Скажи
мне,
это
то,
что
отправило
папу
в
раннюю
могилу?
Folks
say
Papa
would
beg,
borrow
or
steal
to
pay
his
bills
Люди
говорят,
что
папа
умолял,
брал
взаймы
или
воровал,
чтобы
оплатить
счета.
Folks
say
Papa
was
never
much
on
thinkin'
Люди
говорят,
что
папа
никогда
особо
не
задумывался.
Spent
most
of
his
life
chasin'
women
and
drinkin'
Провел
большую
часть
своей
жизни,
гоняясь
за
женщинами
и
выпивая.
Mama,
I'm
depending
on
you
to
tell
me
the
truth
Мама,
я
завишу
от
тебя,
если
ты
скажешь
мне
правду.
And
Mama
looked
up
with
a
tear
in
her
eye
and
said,
Son
Мама
подняла
глаза
со
слезами
на
глазах
и
сказала:
Papa
was
a
rolling
stone
Папа
был
перекати-полем.
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
клал
свою
шляпу,
это
был
его
дом.
And
when
he
died
И
когда
он
умер
...
All
he
left
us
was
alone
Он
оставил
нас
одних.
Papa
was
a
rolling
stone
Папа
был
перекати-полем.
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
клал
свою
шляпу,
это
был
его
дом.
And
when
he
died
И
когда
он
умер
...
All
he
left
us
was
alone
Он
оставил
нас
одних.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.