The Unguided - King's Fall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Unguided - King's Fall




King's Fall
Падение короля
A legacy, it isn't what we say
Наследие - это не то, что мы говорим,
When we are here, it's what others say about us
Когда мы здесь, это то, что другие говорят о нас,
When we're gone and reunited in the timeless void
Когда мы уйдем и воссоединимся в вечной пустоте.
I never even wanted this for myself
Я никогда не хотел этого для себя,
It's just something that came with the oath we took
Это просто то, что пришло с клятвой, которую мы принесли,
To the people that we swore to protect in times of despair
Людям, которых мы поклялись защищать во времена отчаяния.
No king rules forever
Ни один король не правит вечно
The constant burden, burden
Постоянное бремя, бремя
Even the sun cannot light up this dark day
Даже солнце не может осветить этот темный день,
The night strangles the rays away
Ночь душит лучи прочь.
Your heroic tales I will pass on
Твои героические рассказы я передам,
Now when you are gone
Теперь, когда тебя нет.
You buried the dagger in the shoulder
Ты вонзил кинжал в плечо,
That used to carry you through hell
Которое раньше проносило тебя сквозь ад,
Winning wars for you in the past
Выигрывая войны для тебя в прошлом,
Never gave us anything
Так и не принесло нам ничего.
Nothing's forever
Ничто не вечно.
Even the sun cannot light up this dark day
Даже солнце не может осветить этот темный день,
The night strangles the rays away
Ночь душит лучи прочь.
Your heroic tales I will pass on
Твои героические рассказы я передам,
Now when you're gone
Теперь, когда тебя нет.
And in his crown, no one would ever fit
И в его корону никто никогда не влезет,
Everyone would break beneath it
Каждый сломается под ней.
I watch your son's troubled eyes
Я наблюдаю за встревоженными глазами твоего сына,
As the last anthem dies
Когда умирает последний гимн.
At the edge of souls, he gave his life
На краю душ он отдал свою жизнь,
To heal the death of the prince, the king is dead
Чтобы исцелить смерть принца, король мертв.
The king is dead, long live the king
Король мертв, да здравствует король,
The king is dead, long live the king
Король мертв, да здравствует король,
The king is dead, long live the king
Король мертв, да здравствует король.
No king rules forever
Ни один король не правит вечно
The constant burden, burden
Постоянное бремя, бремя
Even the sun cannot light up this dark day
Даже солнце не может осветить этот темный день,
The night strangles the rays away
Ночь душит лучи прочь.
Your heroic tales I will pass on
Твои героические рассказы я передам,
Now when you're gone
Теперь, когда тебя нет.
And in his crown, no one would ever fit
И в его корону никто никогда не влезет,
Everyone would break beneath it
Каждый сломается под ней.
I watch your son's troubled eyes
Я наблюдаю за встревоженными глазами твоего сына,
As the last anthem dies
Когда умирает последний гимн.





Writer(s): Richard Sjunnesson, Richard Schill, Henric Liljesand, Jonathan Thorpenberg, Roger Sjunnesson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.