Paroles et traduction The Used - About You (No Songs Left to Sing)
About You (No Songs Left to Sing)
О песне (Песня последний)
Paid
for
what's
believed
Заплатил
за
то,
во
что
верится
It's
nowhere
in
my
mind
В
моем
разуме
этого
нет
Was
it
something
I
said
Возможно,
это
что-то
из
того,
что
я
сказал
Spoon
like
a
knife
from
within
Подобно
ножу,
режет
изнутри
She
laid
asleep
there
the
whole
time
Она
все
это
время
спокойно
спала
And
it
wears
under
my
skin
И
это
меня
съедает
You
asked
me
in
private
if
I
wrote
that
song
about
you
Ты
спрашивала
меня
наедине,
писал
ли
я
ту
песню
о
тебе
You
said
that
it
stuck
with
you
then
that
it
meant
everything
Ты
говорила,
что
она
врезалась
тебе
в
память,
и
это
все
для
тебя
значило
If
I
had
missed
that
transfer
there'd
be
no
songs
left
to
sing
Если
бы
я
не
успел
на
ту
пересадку,
то
не
было
бы
песен,
которые
можно
было
бы
спеть
Now
I've
lost
you
both
Теперь
я
потерял
вас
обеих
Please
save
your
prayers
Пожалуйста,
не
молись
обо
мне
I
was
only
a
kid
Я
был
еще
ребенком
Alone
with
your
God
up
above
С
твоим
Богом
наверху,
наедине
Mistaken
small
moments
of
love
Ошибочно
принятые
за
любовь
малые
моменты
And
they
it
comes
diving
in
И
вот
это
врывается
You
asked
me
in
private
if
I
wrote
that
song
about
you
Ты
спрашивала
меня
наедине,
писал
ли
я
ту
песню
о
тебе
You
said
that
it
stuck
with
you
then
that
it
meant
everything
Ты
говорила,
что
она
врезалась
тебе
в
память,
и
это
все
для
тебя
значило
If
I
had
missed
that
transfer
there'd
be
no
songs
left
to
sing
Если
бы
я
не
успел
на
ту
пересадку,
то
не
было
бы
песен,
которые
можно
было
бы
спеть
I'd
give
anything
Я
бы
все
отдал
Just
to
hear
you
speak
my
name
Только
чтобы
услышать,
как
ты
называешь
меня
по
имени
I'd
give
anything
Я
бы
все
отдал
Just
to
hear
you
speak
my
name
Только
чтобы
услышать,
как
ты
называешь
меня
по
имени
I'd
give
anything
Я
бы
все
отдал
Just
to
hear
you
speak
my
name
Только
чтобы
услышать,
как
ты
называешь
меня
по
имени
I'd
give
anything
Я
бы
все
отдал
Just
to
hear
you
speak
my
name
Только
чтобы
услышать,
как
ты
называешь
меня
по
имени
You
asked
me
in
private
if
I
wrote
that
song
about
you
Ты
спрашивала
меня
наедине,
писал
ли
я
ту
песню
о
тебе
You
said
that
it
stuck
with
you
then
that
it
meant
everything
Ты
говорила,
что
она
врезалась
тебе
в
память,
и
это
все
для
тебя
значило
If
I
had
missed
that
transfer
there'd
be
no
songs
left
to
sing
Если
бы
я
не
успел
на
ту
пересадку,
то
не
было
бы
песен,
которые
можно
было
бы
спеть
Speak
my
name
Назови
меня
по
имени
I'd
give
anything
Я
бы
все
отдал
Just
to
hear
you
speak
my
name
Только
чтобы
услышать,
как
ты
называешь
меня
по
имени
Speak
my
name
Назови
меня
по
имени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): the used
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.