Paroles et traduction The Used - All That I've Got
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All That I've Got
Всё, что у меня есть
So
deep,
that
it
didn't
even
bleed
and
catch
me
Так
глубоко,
что
даже
не
кровоточило
и
не
задело
меня,
Off
guard,
red
handed,
now
I'm
far
from
lonely
Внезапно,
с
поличным,
теперь
я
далеко
не
одинок.
Asleep,
I
still
see
you
lying
next
to
me
Во
сне
я
всё
ещё
вижу
тебя
рядом
со
мной.
So
deep,
that
it
didn't
even
bleed
and
catch
me
Так
глубоко,
что
даже
не
кровоточило
и
не
задело
меня.
I
need
something
else
Мне
нужно
что-то
ещё.
Would
someone
please
just
give
me?
Кто-нибудь,
пожалуйста,
дайте
мне
это.
Hit
me
and
knock
me
out
Ударьте
меня
и
вырубите,
And
let
me
go
back
to
sleep
И
позвольте
мне
снова
заснуть.
I
can
laugh
all
I
want
inside
Я
могу
смеяться
сколько
угодно
внутри,
I
still
am
empty
Но
я
всё
ещё
пуст.
So
deep,
that
it
didn't
even
bleed
and
catch
me
Так
глубоко,
что
даже
не
кровоточило
и
не
задело
меня.
I'll
be
just
fine,
pretending
I'm
not
У
меня
всё
будет
хорошо,
я
притворяюсь,
что
это
не
так.
I'm
far
from
lonely
Я
далеко
не
одинок.
And
it's
all
that
I've
got
И
это
всё,
что
у
меня
есть.
I'll
be
just
fine,
pretending
I'm
not
У
меня
всё
будет
хорошо,
я
притворяюсь,
что
это
не
так.
I'm
far
from
lonely
Я
далеко
не
одинок.
And
it's
all
that
I've
got
(all
that
I've
got)
И
это
всё,
что
у
меня
есть
(всё,
что
у
меня
есть).
I
guess,
I
remember
every
glance
you
shot
me
Кажется,
я
помню
каждый
твой
взгляд,
брошенный
на
меня.
Unharmed,
I'm
losing
weight
and
some
body
heat
Невредимый,
я
теряю
вес
и
немного
тепла.
I
squoze
so
hard
Я
сжал
так
сильно,
I
stopped
your
heart
from
beating
Что
остановил
биение
твоего
сердца.
So
deep,
that
I
didn't
even
scream,
fuck
me
Так
глубоко,
что
я
даже
не
закричал,
чёрт
возьми.
I'll
be
just
fine,
pretending
I'm
not
У
меня
всё
будет
хорошо,
я
притворяюсь,
что
это
не
так.
I'm
far
from
lonely
Я
далеко
не
одинок.
And
it's
all
that
I've
got
И
это
всё,
что
у
меня
есть.
I'll
be
just
fine,
pretending
I'm
not
У
меня
всё
будет
хорошо,
я
притворяюсь,
что
это
не
так.
I'm
far
from
lonely
Я
далеко
не
одинок.
And
it's
all
that
I've
got
(All
that
I've
got,
all
that
I've
got)
И
это
всё,
что
у
меня
есть
(Всё,
что
у
меня
есть,
всё,
что
у
меня
есть).
Yeah
and
it's
all
that
I've
got
Да,
и
это
всё,
что
у
меня
есть.
Yeah
It's
all
that
I've
got
Да,
это
всё,
что
у
меня
есть.
It's
all
that
I've
got
Это
всё,
что
у
меня
есть.
It's
all
that
I've
got
Это
всё,
что
у
меня
есть.
It's
all
that
I've
got
Это
всё,
что
у
меня
есть.
So
deep,
that
it
didn't
even
bleed
and
catch
me
Так
глубоко,
что
даже
не
кровоточило
и
не
задело
меня.
So
deep,
that
I
didn't
even
scream,
fuck
me
Так
глубоко,
что
я
даже
не
закричал,
чёрт
возьми.
I'll
be
just
fine,
pretending
I'm
not
У
меня
всё
будет
хорошо,
я
притворяюсь,
что
это
не
так.
I'm
far
from
lonely
Я
далеко
не
одинок.
And
it's
all
that
I've
got
И
это
всё,
что
у
меня
есть.
I'll
be
just
fine,
pretending
I'm
not
У
меня
всё
будет
хорошо,
я
притворяюсь,
что
это
не
так.
I'm
far
from
lonely
Я
далеко
не
одинок.
And
it's
all
that
I've
got
И
это
всё,
что
у
меня
есть.
And
it's
all
that
I've
got
И
это
всё,
что
у
меня
есть.
Yeah
it's
all
that
I've
got
Да,
это
всё,
что
у
меня
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALLMAN QUINN SCOTT, HOWARD JEPH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.