The Used - Disaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Used - Disaster




Disaster
Бедствие
If you need me I'll be out with the night.
Если я тебе понадоблюсь, я буду гулять с ночью.
If you need me I'll be up with the moon.
Если я тебе понадоблюсь, я буду бодрствовать с луной.
Watch me changing as you turn out the light.
Смотри, как я меняюсь, когда ты гасишь свет.
Watch me changing as I leave your cocoon.
Смотри, как я меняюсь, покидая твой кокон.
I'm like a ghost, a vampire in the mirror,
Я словно призрак, вампир в зеркале,
You're the leach thats waiting to feed.
Ты пиявка, ждущая, чтобы насытиться.
Lord of the flies, you think that you are the leader.
Повелитель мух, ты думаешь, что ты лидер.
Fix a pig and watch it bleed.
Заколи свинью и смотри, как она истекает кровью.
How can I change, when you're the disaster?
Как я могу измениться, когда ты бедствие?
(Disaster, you fucking disaster)
(Бедствие, ты, чертово бедствие)
How can I let go? I'm not holding on.
Как мне отпустить? Я не держусь.
(Disaster, you fucking disaster)
(Бедствие, ты, чертово бедствие)
Everytime I stand you pull me down, down.
Каждый раз, когда я встаю, ты тянешь меня вниз, вниз.
How can I change, when you're the disaster?
Как я могу измениться, когда ты бедствие?
(Disaster, you fucking disaster)
(Бедствие, ты, чертово бедствие)
Because you need me like a throat needs a knife.
Потому что ты нуждаешься во мне, как горло нуждается в ноже.
You're the cross, and I am Jesus Christ.
Ты крест, а я Иисус Христос.
I am the corpse, you are the maggots inside me.
Я труп, ты личинки внутри меня.
Now it's time to give up the fight.
Теперь пришло время прекратить борьбу.
Cut it out, get the abortion.
Вырежи это, сделай аборт.
Cut it up, just feed my organs.
Разрежь меня, просто скорми мои органы.
Shoot it up, cut through the bullshit.
Вколи мне, прорежь эту чушь.
Making love to her cadaver.
Занимаюсь любовью с ее трупом.
Like I said, I had to stab her.
Как я и говорил, мне пришлось зарезать ее.
My heart can't get much blacker.
Мое сердце не может стать чернее.
How can I change, when you're the disaster?
Как я могу измениться, когда ты бедствие?
(Disaster, you fucking disaster)
(Бедствие, ты, чертово бедствие)
How can I let go? I'm not holding on.
Как мне отпустить? Я не держусь.
(Disaster, you fucking disaster)
(Бедствие, ты, чертово бедствие)
Everytime I stand you pull me down, down.
Каждый раз, когда я встаю, ты тянешь меня вниз, вниз.
How can I change, when you're the disaster?
Как я могу измениться, когда ты бедствие?
(Disaster, you fucking disaster)
(Бедствие, ты, чертово бедствие)
Disaster. Call me all the things you wanna...
Бедствие. Называй меня как хочешь...
You think I don't know.
Ты думаешь, я не знаю.
I'm a bastard, you got me started,
Я ублюдок, ты меня таким сделала,
But what do I know?
Но что я знаю?
Whoa...
Whoa...
How can I change, when you're the disaster?
Как я могу измениться, когда ты бедствие?
(Disaster, you fucking disaster)
(Бедствие, ты, чертово бедствие)
How can I let go? I'm not holding on.
Как мне отпустить? Я не держусь.
(Disaster, you fucking disaster)
(Бедствие, ты, чертово бедствие)
Everytime I stand you pull me down, down.
Каждый раз, когда я встаю, ты тянешь меня вниз, вниз.
How can I change, when you're the disaster?
Как я могу измениться, когда ты бедствие?
(Disaster, you fucking disaster)
(Бедствие, ты, чертово бедствие)





Writer(s): DANIEL WHITESIDES, JEPH HOWARD, QUINN ALLMAN, ROBERT MCCRACKEN, JOHN FELDMANN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.