Paroles et traduction The Used - Give Me Love
I
lived
out
more
than
a
little,
Я
прожил
больше,
чем
немного.
Give
my
insides
out
til
there's
nothing
left
to
see
Выплесни
мои
внутренности
наружу
пока
не
останется
ничего
что
можно
было
бы
увидеть
Stepped
down,
left
in
the
middle
of
the
mess
you
made
Ушел,
оставшись
в
центре
беспорядка,
который
ты
устроил.
The
mess
I
used
to
be
Беспорядок,
которым
я
был
раньше.
So
give
me
love
Так
подари
мне
любовь.
Give
me
every
little
bit
of
your
broken
heart
Отдай
мне
каждую
частичку
своего
разбитого
сердца.
My
heart
skips
a
beat
Мое
сердце
замирает.
So
give
me
love,
give
me
love
love
love
Так
дай
мне
любовь,
дай
мне
любовь,
любовь,
любовь.
My
insides
out,
there's
nothing
left
to
see
Мои
внутренности
наружу,
больше
не
на
что
смотреть.
Now
I
needed
to
find,
now
I
needed
to
find
out
on
my
own
Теперь
мне
нужно
было
найти,
теперь
мне
нужно
было
выяснить
все
самому.
I
needed
to
find,
now
I
needed
to
find
out
on
my
own
Мне
нужно
было
найти,
теперь
мне
нужно
было
выяснить
это
самому.
From
my
head
all
the
way
to
my
feet
С
головы
до
ног.
Strange
is
what
I've
become
Странным
я
стал.
Would
you
ask
for
a
little
more
of
me
Ты
бы
попросил
у
меня
немного
больше?
Why
can't
I
find
it?
Почему
я
не
могу
его
найти?
Empty,
where
my
heart
used
to
be
Пусто
там,
где
раньше
было
мое
сердце.
Now
I'm
looking
in
the
mirror,
I
see
this
monster
that
is
me
Теперь
я
смотрю
в
зеркало
и
вижу
этого
монстра,
который
и
есть
я.
...more
than
a
little
...
больше,
чем
немного
Just
to
watch
you
bleed
leave
broken
words
behind
Просто
смотреть,
как
ты
истекаешь
кровью,
оставляя
позади
разбитые
слова.
Give
me
love,
give
me
love
love
love
Дай
мне
любовь,
дай
мне
любовь,
любовь,
любовь.
Insides
out,
til
there's
nothing
left
to
see
Внутренности
наружу,
пока
не
останется
ничего,
что
можно
было
бы
увидеть.
Now
I
needed
to
find,
now
I
needed
to
find
out
on
my
own
Теперь
мне
нужно
было
найти,
теперь
мне
нужно
было
выяснить
все
самому.
I
needed
to
find,
now
I
needed
to
find
out
on
my
own
Мне
нужно
было
найти,
теперь
мне
нужно
было
выяснить
это
самому.
From
my
head
all
the
way
to
my
feet
С
головы
до
ног.
Strange
what
I've
become
Странно,
во
что
я
превратился.
Would
you
ask
for
a
little
more
of
me
Ты
бы
попросил
у
меня
немного
больше?
Why
can't
I
find
it?
Почему
я
не
могу
его
найти?
Empty,
where
my
heart
used
to
be
Пусто
там,
где
раньше
было
мое
сердце.
Now
I'm
looking
in
the
mirror,
I
see
this
monster
that
is
me
Теперь
я
смотрю
в
зеркало
и
вижу
этого
монстра,
который
и
есть
я.
Now
I
needed
to
find,
now
I
need
to
find
out
on
my
own
Теперь
мне
нужно
было
найти,
теперь
мне
нужно
было
выяснить
это
самому.
I
needed
to
find,
now
I
needed
to
find
out
on
my
own
Мне
нужно
было
найти,
теперь
мне
нужно
было
выяснить
это
самому.
Now
I
needed
to
find,
now
I
need
to
find
out
on
my
own
Теперь
мне
нужно
было
найти,
теперь
мне
нужно
было
выяснить
это
самому.
Now
I
needed
to
find,
now
I
needed
to
find
out
on
my
own
Теперь
мне
нужно
было
найти,
теперь
мне
нужно
было
узнать
все
самому.
On
my
own,
on
my
own,
on
my
own...
Сам
по
себе,
сам
по
себе,
сам
по
себе...
From
my
head
all
the
way
to
my
feet
С
головы
до
ног.
Strange
what
I've
become
Странно,
во
что
я
превратился.
Would
you
ask
for
a
little
more
of
me
Ты
бы
попросил
у
меня
немного
больше?
Why
can't
I
find
it?
Почему
я
не
могу
его
найти?
Empty,
where
my
heart
used
to
be
Пусто
там,
где
раньше
было
мое
сердце.
Now
I'm
looking
in
the
mirror,
I
see
this
monster
that
is
me
Теперь
я
смотрю
в
зеркало
и
вижу
этого
монстра,
который
и
есть
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeph Howard, Quinn S Allman, Robert C Mc Cracken, Daniel Whitesides
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.