Paroles et traduction The Used - Now That You’re Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now That You’re Dead
Теперь, когда ты мертва
"I
began
to
spoke,
my
brain's
holding
the
grip
of
a
giant
vice
"Я
начал
говорить,
мой
мозг
сжимает
гигантский
тисок
It
was
all
very
good
Всё
было
очень
хорошо
Floating
higher
and
higher,
a
wonderful
feeling..."
Парил
всё
выше
и
выше,
чудесное
чувство..."
Die!
Die!
Die!
Умри!
Умри!
Умри!
I'm
watching
closely
just
to
see
Я
пристально
смотрю,
чтобы
убедиться,
So
I
can
rest
in
peace
Чтобы
я
мог
покоиться
с
миром
I
put
my
face
close,
make
sure
you're
not
breathing
Я
приближаю
своё
лицо,
чтобы
убедиться,
что
ты
не
дышишь
You
look
so
nice,
so
pretty
dress
Ты
выглядишь
так
мило,
в
таком
красивом
платье
You're
painted
skin
can
say
the
rest
Твоя
накрашенная
кожа
скажет
всё
остальное
Until
they
bury
you,
I
won't
believe
it
Пока
тебя
не
похоронят,
я
не
поверю
в
это
Breathing!
Not
Breathing!
Breathing!
Not
Breathing!
Дышит!
Не
дышит!
Дышит!
Не
дышит!
How
can
it
feel
so
right
when
it's
so
right?
Как
это
может
быть
так
правильно,
когда
это
так
правильно?
Now
that
you're
dead,
it's
gonna
turn
me
on
Теперь,
когда
ты
мертва,
это
меня
заводит
You're
not
like
Jesus
Christ,
you're
just
gone
Ты
не
как
Иисус
Христос,
ты
просто
исчезла
Now
that
you're
dead,
it's
gonna
turn
me
on
Теперь,
когда
ты
мертва,
это
меня
заводит
Breathing!
Not
Breathing!
Breathing!
Дышит!
Не
дышит!
Дышит!
I
see
that
nothing
in
your
eyes
Я
вижу,
что
ничто
в
твоих
глазах
Could
turn
me
cold
as
ice
Не
могло
бы
меня
так
охладить,
как
лёд
I
steal
a
kiss
to
make
sure
you're
not
breathing
Я
краду
поцелуй,
чтобы
убедиться,
что
ты
не
дышишь
We
picked
you
out
a
pretty
cage
Мы
выбрали
тебе
красивую
клетку
Scribbled
some
bullshit
on
the
grave
Нацарапали
какую-то
чушь
на
могиле
Until
they
bury
you
I
won't
believe
it
Пока
тебя
не
похоронят,
я
не
поверю
в
это
Breathing!
Not
Breathing!
Breathing!
Not
Breathing!
Дышит!
Не
дышит!
Дышит!
Не
дышит!
How
can
it
feel
so
right
when
it's
so
right?
Как
это
может
быть
так
правильно,
когда
это
так
правильно?
Now
that
you're
dead,
it's
gonna
turn
me
on
Теперь,
когда
ты
мертва,
это
меня
заводит
You're
not
like
Jesus
Christ,
you're
just
gone
Ты
не
как
Иисус
Христос,
ты
просто
исчезла
Now
that
you're
dead,
it's
gonna
turn
me
on
Теперь,
когда
ты
мертва,
это
меня
заводит
Life,
as
precious
as
it
is,
I've
waited
for
this
day
Жизнь,
какой
бы
драгоценной
она
ни
была,
я
ждал
этого
дня
I've
waited
for
your
death,
for
you
to
fade
away
Я
ждал
твоей
смерти,
чтобы
ты
исчезла
As
precious
as
it
is,
i've
waited
for
this
day
Какой
бы
драгоценной
она
ни
была,
я
ждал
этого
дня
I've
waited
for
your
death,
for
you
to
fade
away
Я
ждал
твоей
смерти,
чтобы
ты
исчезла
As
precious
as
it
is,
i've
waited
for
this
day
Какой
бы
драгоценной
она
ни
была,
я
ждал
этого
дня
I've
waited
for
your
death,
for
you
to
fade
away
Я
ждал
твоей
смерти,
чтобы
ты
исчезла
As
precious
as
it
is,
i've
waited
for
this
day
Какой
бы
драгоценной
она
ни
была,
я
ждал
этого
дня
I've
waited
for
your
death,
for
you
to
fade
away
Я
ждал
твоей
смерти,
чтобы
ты
исчезла
How
can
it
feel
so
right
when
it's
so
right?
Как
это
может
быть
так
правильно,
когда
это
так
правильно?
Now
that
you're
dead,
it's
gonna
turn
me
on
Теперь,
когда
ты
мертва,
это
меня
заводит
You're
not
like
Jesus
Christ,
you're
just
gone
Ты
не
как
Иисус
Христос,
ты
просто
исчезла
Now
that
you're
dead,
it's
gonna
turn
me
on
Теперь,
когда
ты
мертва,
это
меня
заводит
How
can
it
feel
so
right
when
it's
so
right?
Как
это
может
быть
так
правильно,
когда
это
так
правильно?
Now
that
you're
dead,
it's
gonna
turn
me
on
Теперь,
когда
ты
мертва,
это
меня
заводит
You're
not
like
Jesus
Christ,
you're
just
gone
Ты
не
как
Иисус
Христос,
ты
просто
исчезла
Now
that
you're
dead,
it's
gonna
turn
me
on
Теперь,
когда
ты
мертва,
это
меня
заводит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN FELDMAN, JEPH HOWARD, QUINN ALLMAN, DAN WHITESIDES, BERT MCCRACKEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.