Paroles et traduction The Used - Say Days Ago
I
still
remember
a
year
ago
Я
все
еще
помню
год
назад.
The
times
we
spent
Времена,
которые
мы
провели.
I
think
that
I'm
happier
now
Я
думаю,
что
теперь
я
счастливее.
Up
from
the
down
Вверх,
вниз.
By
all
means
Всеми
средствами.
It's
strange
'cause
I
feel
the
same
way
Это
странно,
потому
что
я
чувствую
то
же
самое.
I
think
of
what
it
looks
like
Я
думаю
о
том,
как
это
выглядит.
I
think
of
what
it
tastes
like
Я
думаю
о
том,
каково
это
на
вкус.
I
think
of
what
it
looks
like
Я
думаю
о
том,
как
это
выглядит.
I
think
of
what
it
tastes
like
Я
думаю
о
том,
каково
это
на
вкус.
Same
strange
Все
так
же
странно.
Said
it's
strange
'cause
I
feel
the
same
Сказал,
что
это
странно,
потому
что
я
чувствую
то
же
самое.
Same
strange
Все
так
же
странно.
Said
it's
strange
'cause
I
feel
the
same
Сказал,
что
это
странно,
потому
что
я
чувствую
то
же
самое.
Still
remember
what
it
tastes
like
До
сих
пор
помню,
каково
это
на
вкус.
What
it
felt
like
То,
каково
Makes
me
ill,
me
ill
Это,
делает
меня
больным,
больным.
I
think
of
what
it
looks
like
Я
думаю
о
том,
как
это
выглядит.
I
think
of
what
it
tastes
like
Я
думаю
о
том,
каково
это
на
вкус.
I
think
of
what
it
looks
like
Я
думаю
о
том,
как
это
выглядит.
I
think
of
what
it
tastes
like
Я
думаю
о
том,
каково
это
на
вкус.
Same
strange
Все
так
же
странно.
Said
it's
strange
'cause
I
feel
the
same
Сказал,
что
это
странно,
потому
что
я
чувствую
то
же
самое.
Same
strange
Все
так
же
странно.
Said
it's
strange
'cause
I
feel
the
same
Сказал,
что
это
странно,
потому
что
я
чувствую
то
же
самое.
Same
strange
Все
так
же
странно.
(Still
remember
what
it
tastes
like)
(До
сих
пор
помню,
каково
это
на
вкус)
Said
it's
strange
'cause
I
feel
the
same
Сказал,
что
это
странно,
потому
что
я
чувствую
то
же
самое.
Same
strange
Все
так
же
странно.
(What
it
felt
like)
(На
что
это
похоже?)
Said
it's
strange
'cause
I
feel
the
same
Сказал,
что
это
странно,
потому
что
я
чувствую
то
же
самое.
Yeah,
makes
me
ill
Да,
от
этого
мне
плохо.
Makes
me
ill
От
этого
мне
плохо.
Makes
me,
makes
me
Делает
меня,
делает
меня
...
Got
to
get
to
you
Я
должен
добраться
до
тебя.
(Still
remember
what
it
tastes
like)
(До
сих
пор
помню,
каково
это
на
вкус)
Got
to
get
to
you
Я
должен
добраться
до
тебя.
(What
it
felt
like)
(На
что
это
похоже?)
Got
to
get
to
you
Я
должен
добраться
до
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEPH HOWARD, QUINN ALLMAN, ROBERT C. MCCRACKEN, BRANDON STEINECKERT
Album
The Used
date de sortie
25-06-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.