The Used - Take It Away - Live - Vancouver Amended - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Used - Take It Away - Live - Vancouver Amended




Life's greatest questions have always been...
Величайшими жизненными вопросами всегда были...
Who am I? Where did I come from?
Кто я? откуда я пришел?
Why am I here? Where am I going?
Почему я здесь? куда я иду?
You are about to see and hear
Ты вот вот увидишь и услышишь
one of the most significant messages given to us by God.
Одно из самых важных посланий, данных нам Богом.
Cocking Gun
Взведение Курка
GET DOWN!
ЛОЖИСЬ!
Whoo!
Ууу!
GET DOWN!
ЛОЖИСЬ!
I'm lying to myself
Я лгу себе.
And this dagger's my excuse
И этот кинжал-мое оправдание.
I'm a pawn
Я пешка.
I should have paid up
Я должен был заплатить.
And I left an hour late
И я ушел на час позже.
I was laid up
Я лежал в постели.
I must abuse myself
Я должен ругать себя.
I'm against all that I've made up
Я против всего, что я придумал.
Set in stone, the sun will come
Высеченное в камне, солнце взойдет.
And I hate light
И я ненавижу свет,
You know I hate light
ты знаешь, я ненавижу свет,
Don't make it look so pretty burning
Не делай так, чтобы он выглядел так красиво.
Burn the sun
Сожги солнце
Burn the light
Зажги свет
Take take take take take take it away
Забирай забирай забирай забирай забирай
Take my hand
Возьми меня за руку.
Take my life
Забери мою жизнь
Take take take take take take it away
Забирай забирай забирай забирай забирай
I must have caught something
Должно быть, я что-то подцепил.
In the heat of all these dances
В пылу всех этих танцев
I'm a worm with no more chances
Я червяк, у которого больше нет шансов.
And I've lost all doubt
И я потерял все сомнения.
In a chemical romance
В химическом романе
I can't stop itching
Я не могу перестать чесаться.
Over thoughts of tarnished hope
Над мыслями о потускневшей надежде
Kinda funny
Довольно забавно
Lonely Feeling
Чувство Одиночества
I'm not in love
Я не влюблен.
You know it's not love
Ты знаешь, ЧТО ЭТО НЕ ЛЮБОВЬ.
Don't make it look so pretty burning
Не делай так, чтобы это выглядело так красиво.
Burn the sun
Сожги солнце
Burn the light
Зажги свет
Take take take take take take it away
Забирай забирай забирай забирай забирай
Take my hand
Возьми меня за руку.
Take my life
Забери мою жизнь
Take take take take take take it away
Забирай забирай забирай забирай забирай
Burn the sun
Сожги солнце
Burn the light
Зажги свет
Take take take take take take it away
Забирай забирай забирай забирай забирай
Take my hand
Возьми меня за руку.
Take my life
Забери мою жизнь
Take take take take take take it away
Забирай забирай забирай забирай забирай
Brothers and sisters
Братья и сестры
I'm right here with you
Я здесь, рядом с тобой.
Cause everyone's got one
Потому что он есть у всех
A story to kill me
История, которая убьет меня.
I'm so apathetic in my resentment
Я так апатична в своем негодовании.
Living, loving, knowing not...
Жить, любить, не знать...
Take my hand
Возьми меня за руку.
Take my hand
Возьми меня за руку.
Take my hand
Возьми меня за руку.
Take my hand
Возьми меня за руку.
Take my hand
Возьми меня за руку.
Take my hand
Возьми меня за руку.
Take my hand
Возьми меня за руку.
Take my hand
Возьми меня за руку.
Take my... life!
Забери мою ... жизнь!
(Take my life... Take my life...)
(Забери мою жизнь...Забери мою жизнь...)
Take my heart
Возьми мое сердце.
Take my mind
Забери мой разум.
Take my lungs
Возьми мои легкие.
Take my... LIFE!
Забери мою ... жизнь!
Burn the sun
Сожги солнце
Burn the light
Зажги свет
Take take take take take take it away
Забирай забирай забирай забирай забирай
Take my hand
Возьми меня за руку.
Take my life
Забери мою жизнь
Take take take take take take it away
Забирай забирай забирай забирай забирай
Burn the sun
Сожги солнце
Burn the light
Зажги свет
Take take take take take take it away
Забирай забирай забирай забирай забирай
Take my hand
Возьми меня за руку.
Take my life
Забери мою жизнь
Take my life
Забери мою жизнь
Take my life...
Забери мою жизнь...





Writer(s): the used


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.