The Vaccines - 20/20 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Vaccines - 20/20




20/20
20/20
Served an ultimatum on a silver platter
Подала мне ультиматум на блюдечке с голубой каемочкой,
I was on a plate, but it doesn't matter
Я был готов, но это уже не важно.
You can cut the cord on me, but I got plenty
Можешь перерезать мою нить, но у меня их ещё много,
And hindsight sees in 20/20
А в ретроспективе всё видится яснее.
Tomorrow your heart through light in the attic
Завтра твоё сердце засияет светом на чердаке,
Living in your shadow has been too dramatic
Жить в твоей тени было слишком драматично,
Tripping up on everything and double blinding
Спотыкаться обо всём и быть слепым,
Don't tell me you need reminding
Не говори, что тебе нужно об этом напоминать.
'Cause I'm through
Потому что я перестал
Thinking 'bout you
Думать о тебе,
I'm through
Я перестал
Thinking 'bout you
Думать о тебе,
Oh, I'm through
О, я перестал
Thinking 'bout you
Думать о тебе,
I'm through
Я перестал
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
All we wanna do who who who who who
Всё, что мы хотели сделать, кто кто кто кто кто
Who who who who
Кто кто кто кто,
But I'm through
Но я перестал,
But I'm through
Но я перестал
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
Could've been the power as if heaven sent me
Могла бы стать силой, как будто небеса послали меня,
Fell into the echo of another memory
Упала в эхо другого воспоминания,
Call it negativity or just distortion
Называй это негативом или просто искажением,
Blow it up out of proportion
Раздувать из мухи слона.
Rode it through another from a new perspective
Проехал через это ещё раз, но с другой стороны,
When I'm over-thinking, I am too selective
Когда я слишком много думаю, я становлюсь слишком избирательным,
So many are so lonely from another time, oh
Так много одиноких из другого времени, о,
How I felt, you'll never know
То, что я чувствовал, тебе никогда не понять.
'Cause I'm through
Потому что я перестал
Thinking 'bout you
Думать о тебе,
I'm through
Я перестал
Thinking 'bout you
Думать о тебе,
Oh, I'm through
О, я перестал
Thinking 'bout you
Думать о тебе,
I'm through
Я перестал
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
All we wanna do who who who who who
Всё, что мы хотели сделать, кто кто кто кто кто
Who who who who
Кто кто кто кто,
But I'm through
Но я перестал,
But I'm through
Но я перестал
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
Serve an ultimatum on a silver platter
Подала мне ультиматум на блюдечке с голубой каемочкой,
I was on a plate, but it doesn't matter
Я был готов, но это уже не важно.
You can cut the cord on me, but I got plenty
Можешь перерезать мою нить, но у меня их ещё много,
And hindsight sees in 20/20
А в ретроспективе всё видится яснее.
I'm through
Я перестал
Thinking 'bout you
Думать о тебе,
I'm through
Я перестал
Thinking 'bout you
Думать о тебе,
Oh, I'm through
О, я перестал
Thinking 'bout you
Думать о тебе,
I'm through
Я перестал
Thinking 'bout you
Думать о тебе,
I'm through
Я перестал
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
All we wanna do who who who who who
Всё, что мы хотели сделать, кто кто кто кто кто
Who who who who
Кто кто кто кто,
But I'm through
Но я перестал,
But I'm through
Но я перестал
Thinking 'bout you
Думать о тебе.





Writer(s): Cole Greif Neill, Freddie Cowan, Justin Hayward-young, Peter Robertson, Arni Arnason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.