The Vaccines - 20/20 Reimagined (Dave Fridmann Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Vaccines - 20/20 Reimagined (Dave Fridmann Edit)




20/20 Reimagined (Dave Fridmann Edit)
20/20 Reimagined (Dave Fridmann Edit)
20/20 Reimagined (Dave Fridmann Edit) - The Vaccines
20/20 Reimagined (Dave Fridmann Edit) - The Vaccines
Served an ultimatum on a silver platter
Твои ультиматумы на серебряном блюде...
I was on a plate but it doesn't matter
Сам был как на тарелочке, но это не важно.
You can cut the cord on me but I got plenty
Перережь мою нить, детка, но у меня их много.
And hindsight sees in twenty-twenty
Задним умом все видят на двадцать-двадцать.
Tomorrow love in the attic
Завтра любовь на чердаке,
Living in your shadow has been too dramatic
Жить в твоей тени было слишком драматично.
Tripping up on everything and double planning
Спотыкаться обо всем и строить двойные планы,
Don't tell me you need reminding
Не говори, что тебе нужно напоминать,
I'm through
С меня хватит.
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
I'm through
С меня хватит.
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
Oh I'm through
О, с меня хватит.
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
I'm through
С меня хватит.
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
All we wanna do who who who who
Всё, что мы хотим делать, кто, кто, кто, кто
Who who who who
Кто, кто, кто, кто
But I'm through
Но с меня хватит.
But I'm through
Но с меня хватит.
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
Could've been the power it's if heaven sent me
Могла бы быть силой, будто небо послало меня.
Fell into the echo of another memory
Упал в эхо другого воспоминания,
Call it negativity you're just distortion
Назови это негативом, ты просто искажение,
Blow it up out of proportion
Раздуваешь всё не в ту сторону.
Through everything remembered from a new perspective
Всё, что помнил, с новой точки зрения,
When I'm over-thinking I am too selective
Когда я слишком много думаю, я слишком избирателен.
So many are so lonely from another time oh
Так много одиноких из другого времени, о,
How I felt you'll never know
То, что я чувствовал, тебе никогда не понять.
Cause I'm through
Потому что с меня хватит.
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
I'm through
С меня хватит.
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
Oh I'm through
О, с меня хватит.
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
I'm through
С меня хватит.
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
All we wanna do who who who who
Всё, что мы хотим делать, кто, кто, кто, кто
Who who who who
Кто, кто, кто, кто
But I'm through
Но с меня хватит.
But I'm through
Но с меня хватит.
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
Served an ultimatum on a silver platter
Твои ультиматумы на серебряном блюде...
I was on a plate but it doesn't matter
Сам был как на тарелочке, но это не важно.
You can cut the cord on me but I got plenty
Перережь мою нить, детка, но у меня их много.
And hindsight sees in twenty-twenty
Задним умом все видят на двадцать-двадцать.
I'm through
С меня хватит.
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
I'm through
С меня хватит.
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
Oh I'm through
О, с меня хватит.
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
I'm through
С меня хватит.
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
I'm through
С меня хватит.
Thinking 'bout you
Думать о тебе.
All we wanna do who who who who
Всё, что мы хотим делать, кто, кто, кто, кто
Who who who who
Кто, кто, кто, кто
But I'm through
Но с меня хватит.
But I'm through
Но с меня хватит.
Thinking 'bout you
Думать о тебе.





Writer(s): Peter Gareth Christopher Robertson, Freddie Clayton Cowan, Cole Marsden Greif Neill, Arni Hjorvar Arnason, Justin James Hayward-young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.