Paroles et traduction The Vaccines - Give Me a Sign Reimagined (Co Co T Edit)
Give Me a Sign Reimagined (Co Co T Edit)
Дай мне знак. Переосмысление (Co Co T Edit)
Would
you
blow
me
kisses
Ты
бы
послала
мне
воздушный
поцелуй,
If
I
kept
my
distance
Если
бы
я
держался
на
расстоянии?
Would
you
send
a
hurricane
Ты
бы
послала
ураган,
As
proof
of
your
existence
Как
доказательство
твоего
существования?
If
I
pick
up
speed
will
it
take
me
with
you
Если
я
наберу
скорость,
то
это
унесёт
меня
к
тебе?
Cause
I
wanna
know
for
sure
Потому
что
я
хочу
знать
наверняка,
Who
you
been
runnin'
into
С
кем
ты
видишься.
You're
so
cold
Ты
такая
холодная,
That
I
am
just
hardened
Что
я
просто
ожесточился
With
the
weight
of
the
world
coming
down
Под
тяжестью
навалившегося
мира.
Harder
Harder
Harder
Сильнее,
сильнее,
сильнее.
Just
give
me
a
sign
Просто
дай
мне
знак,
Give
me
a
sign
Дай
мне
знак,
Just
give
me
a
sign
Просто
дай
мне
знак,
Baby
be
kind
Детка,
будь
добра,
Give
me
a
sign
Дай
мне
знак.
When
I
lack
connection
Когда
мне
не
хватает
связи,
When
you're
done
convincing
me
Когда
ты
закончишь
меня
убеждать
And
I
put
my
mind
to
rest
И
я
успокою
свой
разум,
Would
you
go
quietly
Ты
бы
ушла
тихо,
If
I
kept
my
distance
Если
бы
я
держался
на
расстоянии?
Well
takes
me
at
Что
ж,
принимает
меня...
Shall
we
only
for
short
Будем
ли
мы
только
недолго?
When
you're
done
convincing
me
Когда
ты
закончишь
меня
убеждать.
You're
so
bad
Ты
такая
плохая
And
not
a
lot
of
good
И
мало
в
чем
хороша.
With
the
weight
of
the
world
coming
down
Под
тяжестью
навалившегося
мира.
Coming
down
coming
down
Навалившегося,
навалившегося,
Coming
down
Навалившегося.
Harder
harder
Сильнее,
сильнее.
Just
give
me
a
sign
Просто
дай
мне
знак,
Give
me
a
sign
Дай
мне
знак,
Just
give
me
a
sign
Просто
дай
мне
знак,
Baby
be
kind
Детка,
будь
добра,
Give
me
a
sign
Дай
мне
знак.
Just
give
me
a
sign
Просто
дай
мне
знак,
Give
me
a
sign
Дай
мне
знак,
Throw
me
a
line
Брось
мне
спасательный
круг,
Give
me
a
sign
Дай
мне
знак.
Just
give
me
a
sign
Просто
дай
мне
знак,
Just
give
me
a
sign
Просто
дай
мне
знак,
Give
me
a
sign
Дай
мне
знак,
Throw
me
a
line
Брось
мне
спасательный
круг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Clayton Cowan, Justin James Hayward-young, Cole Marsden Greif Neill, Peter Gareth Christopher Robertson, Arni Hjorvar Arnason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.