Paroles et traduction The Vaccines - Peoples' Republic of Desire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peoples' Republic of Desire
Народная республика желания
Dancing
on
my
own
since
you
cut
us
in
half
Танцую
сам
с
тех
пор,
как
ты
разрубила
нас
пополам,
Moving
round
my
mind
like
you're
choreographed
Кружусь
в
твоей
голове,
будто
поставленный
танец.
Watching
you
relaxing
at
the
end
of
the
bed
Смотрю,
как
ты
отдыхаешь
на
краю
кровати,
Wishing
you'd
relax
going
round
in
my
head
И
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
отдохнула
от
мыслей
обо
мне.
When
you're
really
gone
then
there'll
be
nothing
to
start
Когда
ты
действительно
уйдешь,
то
нечего
будет
начинать,
No
planet
big
enough
to
fill
the
space
in
my
heart
Нет
планеты
такой
большой,
чтобы
заполнить
пустоту
в
моем
сердце.
Don't
pull
us
apart,
don't
pull
us
apart,
don't
pull
us
apart
Не
разрывай
нас,
не
разрывай
нас,
не
разрывай
нас.
Only
know
the
moon
cos
I
grew
up
with
his
sun
Знаю
луну
только
потому,
что
вырос
под
светом
ее
солнца,
No
one
there
was
happy
but
they're
all
having
fun
Там
никто
не
был
счастлив,
но
все
веселятся.
Sometimes
think
the
world
is
only
turning
on
me
Иногда
мне
кажется,
что
мир
вертится
только
для
меня,
Knew
right
as
I
said
it
that
you
wouldn't
agree
Я
сразу
понял,
как
только
сказал
это,
что
ты
не
согласишься.
Kill
the
negativity
with
candles
and
sage
Уничтожаю
негатив
свечами
и
шалфеем,
Work
in
perfect
harmony
for
minimum
wage
Работаю
в
полной
гармонии
за
минимальную
зарплату,
Make
peace
with
my
rage
Заключаю
мир
со
своей
яростью.
Make
peace
with
my
rage,
make
peace
with
my
rage
Заключаю
мир
со
своей
яростью,
заключаю
мир
со
своей
яростью.
Take
a
vow
of
devotion
Дай
клятву
в
преданности
And
invade
my
emotion
И
захвати
мои
чувства.
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
Да,
да,
да,
да.
We're
guns
for
hire,
in
the
people's
republic
of
desire
Мы
— наемники
в
народной
республике
желания,
So
hot
we
start
fires,
in
the
people's
republic
of
desire
Настолько
горячие,
что
зажигаем
пожары
в
народной
республике
желания,
Leading
suppliers,
to
the
people's
republic
of
desire
Ведущие
поставщики
в
народную
республику
желания,
We're
frequent
flyers,
to
the
people's
republic,
the
people's
republic
Мы
часто
летаем
в
народную
республику,
народную
республику.
Went
to
bed
with
fear
in
its
very
long
arms
Лег
спать
со
страхом
в
его
длинных
объятиях,
Tried
to
fall
asleep,
felt
like
a
fire
alarm
Пытался
заснуть,
чувствовал
себя
пожарной
сигнализацией.
Don't
call
it
a
comeback
and
don't
call
it
a
crush
Не
называй
это
возвращением
и
не
называй
это
влюбленностью,
Life
can
be
amazing
but
it's
nothing
on
us
Жизнь
может
быть
удивительной,
но
она
ничто
без
нас.
Someone
call
a
doctor,
I
don't
feel
very
well
Кто-нибудь,
вызовите
врача,
мне
нехорошо,
And
there's
no
point
in
love
if
you've
got
no
one
to
tell
И
нет
смысла
в
любви,
если
некому
рассказать.
I'm
ringing
my
bell,
I'm
ringing
my
bell,
I'm
ringing
my
bell
Я
звоню
в
свой
колокольчик,
я
звоню
в
свой
колокольчик,
я
звоню
в
свой
колокольчик.
Never
gave
the
joke
my
permission
to
land
Никогда
не
позволял
шутке
приземлиться,
Thought
that
it
was
fresh
but
all
the
laughter
was
canned
Думал,
что
это
свежо,
но
весь
смех
был
наигранным.
Humour
doesn't
travel
but
it
might
need
a
break
Юмор
не
путешествует,
но,
возможно,
ему
нужен
перерыв,
The
jokes
are
getting
older,
lets
just
get
'em
a
cake
Шутки
стареют,
давай
просто
купим
им
торт.
Look
into
the
future
and
there's
nobody
there
Смотрю
в
будущее,
а
там
никого
нет,
No
one
that
can
tell
me
that
my
life
is
unfair
Никто
не
может
сказать
мне,
что
моя
жизнь
несправедлива
Or
answer
my
prayer,
or
answer
my
prayer,
or
answer
my
prayer
Или
ответить
на
мою
молитву,
или
ответить
на
мою
молитву,
или
ответить
на
мою
молитву.
Take
a
vow
of
devotion
Дай
клятву
в
преданности
And
invade
my
emotion
И
захвати
мои
чувства.
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
Да,
да,
да,
да.
We're
guns
for
hire,
in
the
people's
republic
of
desire
Мы
— наемники
в
народной
республике
желания,
So
hot
we
start
fires,
in
the
people's
republic
of
desire
Настолько
горячие,
что
зажигаем
пожары
в
народной
республике
желания,
Leading
suppliers,
to
the
people's
republic
of
desire
Ведущие
поставщики
в
народную
республику
желания,
We're
frequent
flyers,
to
the
people's
republic,
the
people's
republic
Мы
часто
летаем
в
народную
республику,
народную
республику.
We're
guns
for
hire,
in
the
people's
republic
of
desire
Мы
— наемники
в
народной
республике
желания,
So
hot
we
start
fires,
in
the
people's
republic
of
desire
Настолько
горячие,
что
зажигаем
пожары
в
народной
республике
желания,
Leading
suppliers,
to
the
people's
republic
of
desire
Ведущие
поставщики
в
народную
республику
желания,
We're
frequent
flyers,
to
the
people's
republic,
the
people's
republic
Мы
часто
летаем
в
народную
республику,
народную
республику.
Take
a
vow
of
devotion
Дай
клятву
в
преданности
And
invade
my
emotion
И
захвати
мои
чувства.
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
Да,
да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ledinsky, Yoann Intonti, Arni Arnason, Joel Sjoo, Timothy Lanham, Samuel Witte, Freddie Cowan, Justin Hayward Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.