Paroles et traduction The Vaccines - Teenage Icon
Teenage Icon
Кумир подростков
Oh,
look
at
me,
so
ordinary
Посмотри
на
меня,
такой
обычный,
No
mystery
Без
всякой
тайны,
With
no
great
capabilities,
but
Без
особых
талантов,
но...
I
could
make
out
as
if
I
had
it,
but
you
know
Я
мог
бы
притворяться,
будто
у
меня
всё
это
есть,
но
ты
знаешь,
God,
I'm
so
obvious
and
I
should
let
it
go,
oh
Боже,
я
такой
очевидный,
и
я
должен
отпустить
это,
о,
I
don't
know,
ohh...
Даже
не
знаю,
о-о-о...
I'm
no
teenage
icon
Я
не
кумир
подростков,
I'm
no
Frankie
Avalon
Я
не
Фрэнки
Авалон,
I'm
nobody's
hero
Я
ничей
герой.
Reserved
and
shy,
your
average
guy
Сдержанный
и
застенчивый,
самый
обычный
парень,
No
piercing
stare
Никакого
пронзительного
взгляда,
Just
out
of
shape
with
messy
hair,
but
Просто
не
в
форме
с
растрёпанными
волосами,
но...
I
always
figured
I
was
somebody
and
wait
Я
всегда
думал,
что
я
кто-то,
и
жду,
And
now
I'm
guessing
that
my
moment
must
be
late
И
теперь
я
предполагаю,
что
мой
момент,
должно
быть,
опоздал,
'Cause
I'm
here,
ohh...
Потому
что
я
здесь,
о-о-о...
I'm
no
teenage
icon
Я
не
кумир
подростков,
I'm
no
Frankie
Avalon
Я
не
Фрэнки
Авалон,
I'm
nobody's
hero
Я
ничей
герой.
I'm
not
magnetic
or
mythical
Я
не
притягательный
и
не
мифический,
I'm
suburban
and
typical
Я
пригородный
и
типичный,
But
I
got
it,
I've
got
it
Но
у
меня
это
есть,
у
меня
всё
это
есть,
I'm
overrun
with
it
all
Я
переполнен
всем
этим.
Seductive,
charming
way
with
words
Соблазнительный,
очаровательный
способ
говорить,
So
effortless
Так
непринуждённо,
Not
leather-clad
or
dangerous,
but
Не
одетый
в
кожу
и
не
опасный,
но...
I
always
did
it
like
a
real
rebel
would
Я
всегда
делал
это,
как
настоящий
бунтарь,
I
had
a
photo
where
John
Lennon
may
have
stood
У
меня
была
фотография,
где
мог
бы
стоять
Джон
Леннон,
Or
so
I'm
told,
ohh...
По
крайней
мере,
так
мне
говорят,
о-о-о...
I'm
no
teenage
icon
Я
не
кумир
подростков,
I'm
no
Frankie
Avalon
Я
не
Фрэнки
Авалон,
I'm
nobody's
hero
Я
ничей
герой.
I'm
no
teenage
icon
Я
не
кумир
подростков,
I'm
no
Frankie
Avalon
Я
не
Фрэнки
Авалон,
I'm
nobody's
hero,
ohh...
Я
ничей
герой,
о-о-о...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Hayward-young, Peter Gareth Robertson, Arni Hjoervar Arnason, Freddie Clayton Cowan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.