The Vad Vuc - A volte capita - Live at Teatro Sociale Bellinzona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Vad Vuc - A volte capita - Live at Teatro Sociale Bellinzona




A volte capita - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Sometimes it happens - Live at Teatro Sociale Bellinzona
A volte capita che diventi un eroe
Sometimes it happens that I become a hero
Ma non lo diventi per una scelta
But I don't become one by choice
Eroi si diventa per sfiga
Heroes are made by bad luck
O più semplicemente: una giornata di merda
Or more simply: a shitty day
A volte capita che una distrazione
Sometimes it happens that a distraction
Sia fatale
Is fatal
A volte capita che una distrazione
Sometimes it happens that a distraction
Sia un′indispensabile botta vitale
Is an indispensable vital push
Mentre tu progetti il futuro
While you plan for the future
Lui prende e si accorcia ogni istante di più
He takes and shortens every moment more and more
Finché un giorno non ci resterà
Until one day there will be nothing left
Che un battito, un fiato e niente di più
But a beat, a breath and nothing more
E lo so che non sono perfetto
And I know I'm not perfect
Spreco tempo e bestemmio
I waste time and curse
Quando mi ci metto
When I put my mind to it
Ma tu dimmi che senso può avere
But tell me what sense can it make
La perfezione se nasconde un difetto?
Perfection if it hides a flaw?
Se dentro c'è un difetto?
If there is a flaw inside?
A volte capita che cali il silenzio
Sometimes it happens that silence falls
Che non so parlare quando forse dovrei
I don't know how to talk when maybe I should
A volte capita che ho bisogno una canzone
Sometimes it happens that I need a song
Per dirti ti amo e sfogare i cazzi miei
To tell you I love you and vent my anger
A volte capita che basta un treno
Sometimes it happens that all it takes is a train
Ed uno scambio per perdere tutto
And one exchange to lose everything
Solo deviando attraverso l′inferno
Only by going astray through hell
Riscopro l'incanto di ogni tuo "Buongiorno"
I rediscover the charm of your every "Good morning"
Quando tu mi hai ritrovato
When you found me again
Stavo steso in bagno con le labbra blu
I was lying in the bathroom with blue lips
E respiro dopo respiro
And breath after breath
M'hai preso l′anima e riportato giù
You took my soul and brought me back down
Non lo so se sia stato un fiato
I don't know if it was a breath
O la tua forza nel dirmi che sarei rimasto Ma ci siamo scambiati più vita
Or your strength in telling me that I would stay
Con quel bacio
But we exchanged more life
Che con qualsiasi orgasmo
With that kiss
Che con qualsiasi orgasmo
Than with any orgasm
A volte capita che diventi un eroe
Sometimes it happens that I become a hero
Ma non lo diventi per una scelta
But I don't become one by choice
Eroi si diventa per sfiga
Heroes are made by bad luck
O più semplicemente
Or more simply
Una giornata diversa
A different day





Writer(s): Fabio Martino, Michele Carobbio, Giacomo Ferrari, Sebastian Cereghetti, Davide Bosshard, Fidel Esteves Pinto, Alberto Freddi, Roberto Panzeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.