Paroles et traduction The Vad Vuc - Addormentato in stazione - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Addormentato in stazione - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Засыпая на вокзале - Выступление в Teatro Sociale Bellinzona
A
sorpresa
lei,
la
neve
Неожиданно
она,
снег
Candida
copre
il
giornale
Белизна
накрывает
газету
E
mostra
al
cielo
la
tensione
И
показывает
небу
напряжение
Addormentato
in
stazione
Засыпая
на
вокзале
E
non
so
com′è
di
là,
vado
non
so
dove
И
я
не
знаю,
как
там,
иду
в
неизвестность
E
sognavo
Firenze
in
fiore
И
я
мечтал
о
цветущей
Флоренции
E
non
ci
sono
stato
mai,
amore
Но
я
там
никогда
не
был,
дорогая
Ma
che
cos'è
questo
chiarore?
Но
что
это
за
сияние?
E
quella
divisa,
cos′è?
И
что
это
за
форма,
как
это?
Fuggiamo
insieme
Убежим
вместе
Per
evitare
il
sole
Чтобы
избежать
солнца
Perché
dà
alla
luce
le
ombre
Потому
что
оно
освещает
тени
Per
evitare
il
sole
Чтобы
избежать
солнца
Perché
dà
alla
luce
le
ombre
Потому
что
оно
освещает
тени
Non
sono
Ulisse
io,
resisto
Я
не
Улисс,
я
сопротивляюсь
Al
giogo
delle
sirene
Стону
сирен
Delle
torce
e
del
bastone
Факелов
и
палок
Addormentato
in
stazione
Засыпая
на
вокзале
E
non
so
com'è
di
là,
vado
non
so
dove
И
я
не
знаю,
как
там,
иду
в
неизвестность
E
sognavo
un
mondo
migliore
И
я
мечтал
о
лучшем
мире
E
non
ci
sono
stato
mai,
signore
Но
я
там
никогда
не
был,
сэр
Ma
rivendico
la
mia
funzione
Но
я
отстаиваю
свою
роль
E
non
mi
chiami
barbone
И
не
называй
меня
бродягой
Amore,
fuggi
nel
buio
Милая,
убежим
во
тьму
Per
evitare
il
sole
Чтобы
избежать
солнца
Perché
dà
alla
luce
le
ombre
Потому
что
оно
освещает
тени
Per
evitare
il
sole
Чтобы
избежать
солнца
Perché
dà
alla
luce
le
ombre
Потому
что
оно
освещает
тени
Se
devo
proprio
scegliere
Если
мне
действительно
нужно
выбирать
Fra
le
botte
ed
obbedire
Между
побоями
и
подчинением
Signore,
scelgo
di
dormire
Сэр,
я
выбираю
спать
Perché
quello
che
ho
da
perdere
Потому
что
мне
нечего
терять
È
tutto
quello
che
ho
trovato
Кроме
того,
что
я
уже
обрел
E
sta
in
questo
sacchetto
del
supermercato
И
все
это
в
этом
пакете
из
супермаркета
Perché
se
potesse
unire
Потому
что,
если
бы
ты
мог
объединить
Ciò
che
porta
addosso
per
"difesa"
То,
что
он
носит
для
"защиты"
Non
si
chiamerebbe
divisa
Это
не
называлось
бы
формой
Se
potesse
unire
Если
бы
ты
мог
объединить
Non
si
chiamerebbe
divisa
Это
не
называлось
бы
формой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Carobbio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.