The Vad Vuc - Do stell hotel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Vad Vuc - Do stell hotel




Do stell hotel
Отель две звезды
G′hann piantaa chì in quest'hotel
Г'хан пиантаа, что в этом отеле
Che se l′è tantu al g'ha do stell
Что если ему так много - у него две звезды
Senza vestii, senza cuvèrt
Без одежды, без покрывала
L'è l′ünic che da Nòcc l′è vèrt
Это единственное, что в Ночке открыто
Cumè l'è frecc in quest′hotel
Как же холодно в этом отеле
E par scaldass gh'è dumà la pell
И для согрева есть только шкура
Strengiala fort cun i man
Обними меня покрепче своими руками
Specium che ul Suu ris′ciara i nüm
Подождем, пока Его улыбка озарит звезды
E l'è inscì che la deef
Вот так это и должно быть
Denta chì l′è la mia
Внутри - это мой дом
Quest'hotel
Этот отель
Anca senza respirà
Даже не дыша
Sèraa denta in dal nost fiaa
Заперты в нашем дыхании
Do stell
Две звезды
Sa fann mia scünt in quest'hotel
В этом отеле не делают скидок
O sa paga o di ball
Или платишь, или выходишь из игры
E ta devat mia pagà par me
И ты не должен платить за меня
Se devi l′è inscì che l′è...
Если ты должен уйти, то так тому и быть...
Vegn de me e varda
Поднимись на меня и посмотри вверх
Da la finestra dal cöör
В окно твоего сердца
Questu ciel
Это небо
E vedaret un mar da blö
И ты увидишь синее море
Ma tal seet che prima o
Но в этот или тот день
Rivaran i stell
Придут звезды
E semm tütt già denta chì
И мы все уже внутри, здесь
Chi è che al vöör no e chi è che al vöör
Кто это не хочет, а кто это хочет да
Chi è che al pianc e chi è che al riit
Кто это плачет, а кто это смеется
Chi è che al diis che l'è bun
Кто говорит, что он добрый
E gh′è gent che möör de famm
А потом есть люди, которые умирают от голода
E al g'ha dai gnanca una man
И давали им даже не руку помощи
Ganca un tuchett da pan
Даже не кусок хлеба
Però l′ha mai rubaa...
Но он никогда не воровал...
Che cazzo feet se ta g'het famm?
Что черт возьми будешь делать, если тебя мучает голод?
Se par maià devat rubà
Если чтобы есть, нужно воровать
Pröva a che l′è sbaglia...
Попробуй сказать, что это неправильно...
Toc da merda in cravata
Кусок дерьма в галстуке
Cui dannee denta la pata
С деньгами в кармане
Tirat gnanca cinc ghei
Убрали даже не пять геев
Parchè i henn negri e i henn ebrei...
Потому что они негры, и они евреи...
E magari al riit e al diis
А потом, может быть, он смеется и говорит
Che al in gesa cul suriis
Что он ходит в церковь с улыбкой
Par sentiss ul püsee bun
Чтобы почувствовать себя лучше
Cun 'na man sura i cujun
С рукой на яйцах
L'è questa gent che la fa pianc
Это эти люди заставляют плакать
Che la faa pianc anca sanc
Что заставляют плакать и кровоточить
Questa gent che quala ul ciel
Эти люди, которые скрывают небо
L′è questa gent che smorza i stell
Это эти люди, которые гасят звезды
Da quest′hotel
Из этого отеля
Do Stell Hotel...
Отель две звезды...





Writer(s): Sebastiano Pau-lessi, Michele Carobbio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.