Paroles et traduction The Vad Vuc - Do stell hotel
Do stell hotel
Отель две звезды
G′hann
piantaa
chì
in
quest'hotel
Г'хан
пиантаа,
что
в
этом
отеле
Che
se
l′è
tantu
al
g'ha
do
stell
Что
если
ему
так
много
- у
него
две
звезды
Senza
vestii,
senza
cuvèrt
Без
одежды,
без
покрывала
L'è
l′ünic
che
da
Nòcc
l′è
vèrt
Это
единственное,
что
в
Ночке
открыто
Cumè
l'è
frecc
in
quest′hotel
Как
же
холодно
в
этом
отеле
E
par
scaldass
gh'è
dumà
la
pell
И
для
согрева
есть
только
шкура
Strengiala
fort
cun
i
tò
man
Обними
меня
покрепче
своими
руками
Specium
che
ul
Suu
ris′ciara
i
nüm
Подождем,
пока
Его
улыбка
озарит
звезды
E
l'è
inscì
che
la
deef
nà
Вот
так
это
и
должно
быть
Denta
chì
l′è
la
mia
cà
Внутри
- это
мой
дом
Anca
senza
respirà
Даже
не
дыша
Sèraa
denta
in
dal
nost
fiaa
Заперты
в
нашем
дыхании
Sa
fann
mia
scünt
in
quest'hotel
В
этом
отеле
не
делают
скидок
O
sa
paga
o
fö
di
ball
Или
платишь,
или
выходишь
из
игры
E
ta
devat
mia
pagà
par
me
И
ты
не
должен
платить
за
меня
Se
devi
nà
l′è
inscì
che
l′è...
Если
ты
должен
уйти,
то
так
тому
и
быть...
Vegn
sü
de
me
e
varda
fö
Поднимись
на
меня
и
посмотри
вверх
Da
la
finestra
dal
tò
cöör
В
окно
твоего
сердца
E
vedaret
un
mar
da
blö
И
ты
увидишь
синее
море
Ma
tal
seet
che
prima
o
pö
Но
в
этот
или
тот
день
Rivaran
i
stell
Придут
звезды
E
semm
tütt
già
denta
chì
И
мы
все
уже
внутри,
здесь
Chi
è
che
al
vöör
no
e
chi
è
che
al
vöör
sì
Кто
это
не
хочет,
а
кто
это
хочет
да
Chi
è
che
al
pianc
e
chi
è
che
al
riit
Кто
это
плачет,
а
кто
это
смеется
Chi
è
che
al
diis
che
lü
l'è
bun
Кто
говорит,
что
он
добрый
E
pö
gh′è
gent
che
möör
de
famm
А
потом
есть
люди,
которые
умирают
от
голода
E
al
g'ha
dai
gnanca
una
man
И
давали
им
даже
не
руку
помощи
Ganca
un
tuchett
da
pan
Даже
не
кусок
хлеба
Però
lü
l′ha
mai
rubaa...
Но
он
никогда
не
воровал...
Che
cazzo
feet
se
ta
g'het
famm?
Что
черт
возьми
будешь
делать,
если
тебя
мучает
голод?
Se
par
maià
devat
rubà
Если
чтобы
есть,
нужно
воровать
Pröva
a
dì
che
l′è
sbaglia...
Попробуй
сказать,
что
это
неправильно...
Toc
da
merda
in
cravata
Кусок
дерьма
в
галстуке
Cui
dannee
denta
la
pata
С
деньгами
в
кармане
Tirat
fö
gnanca
cinc
ghei
Убрали
даже
не
пять
геев
Parchè
i
henn
negri
e
i
henn
ebrei...
Потому
что
они
негры,
и
они
евреи...
E
pö
magari
al
riit
e
al
diis
А
потом,
может
быть,
он
смеется
и
говорит
Che
al
và
in
gesa
cul
suriis
Что
он
ходит
в
церковь
с
улыбкой
Par
sentiss
ul
püsee
bun
Чтобы
почувствовать
себя
лучше
Cun
'na
man
sura
i
cujun
С
рукой
на
яйцах
L'è
questa
gent
che
la
fa
pianc
Это
эти
люди
заставляют
плакать
Che
la
faa
pianc
anca
sanc
Что
заставляют
плакать
и
кровоточить
Questa
gent
che
quala
ul
ciel
Эти
люди,
которые
скрывают
небо
L′è
questa
gent
che
smorza
i
stell
Это
эти
люди,
которые
гасят
звезды
Da
quest′hotel
Из
этого
отеля
Do
Stell
Hotel...
Отель
две
звезды...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastiano Pau-lessi, Michele Carobbio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.