Paroles et traduction The Vad Vuc - La costellazione di Boote - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La costellazione di Boote - Live at Teatro Sociale Bellinzona
The Constellation of Boötes - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Noi
siamo
stelle
diverse
da
tutte
We
are
stars
different
from
all
Per
alcuni
belle,
e
per
altri
brutte
For
some
beautiful,
and
for
others
ugly
In
balìa
di
un
cielo,
indifferente
a
vedere
At
the
mercy
of
a
sky,
indifferent
to
see
Ma
dal
quale
nessuno
di
noi
vorrebbe
cadere
But
from
which
none
of
us
would
like
to
fall
Noi
siamo
fuochi,
noi
siamo
miliardi
We
are
fires,
we
are
billions
Noi
siamo
figli,
noi
siamo
bastardi
We
are
sons,
we
are
bastards
Noi
siamo
credenti,
noi
siamo
infedeli
We
are
believers,
we
are
infidels
Noi
siamo
bugiardi
e
pure
sinceri
We
are
liars
and
also
sincere
Siamo
avvelenati,
noi
siamo
egoisti
We
are
poisoned,
we
are
selfish
Noi
siamo
amorali
e
moralisti
We
are
immoral
and
moralists
Carnefici
e
vittime,
casti
e
libertini
Executioners
and
victims,
chaste
and
libertines
Figli
di
puttana,
figli
di
clandestini
Sons
of
a
bitch,
sons
of
illegals
E
noi
siamo
sporchi,
e
noi
siamo
stronzi
And
we
are
dirty,
and
we
are
assholes
Anarchici,
froci,
ubriaconi,
bifolchi
Anarchists,
faggots,
drunkards,
bumpkins
Poeti
e
coglioni,
santi
e
blasfemi
Poets
and
fuckers,
saints
and
blasphemers
O
più
semplicemente
degli
esseri
umani
Or
more
simply
human
beings
Noi
siamo
stelle
diverse
da
tutte
We
are
stars
different
from
all
Per
alcuni
belle,
e
per
altri
brutte
For
some
beautiful,
and
for
others
ugly
Non
so
chi
c′ha
ragione
ma
una
cosa
è
sicura
I
don't
know
who's
right
but
one
thing
is
for
sure
Senza
di
noi
la
notte
sarebbe
più
scura
Without
us
the
night
would
be
darker
Un
po'
più
scura
A
little
darker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Carobbio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.