Paroles et traduction The Vad Vuc - Se Non Ti Posso Avere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Non Ti Posso Avere
I Cannot Have You
Anche
stanotte
sono
qui
Here
I
am
again
tonight
A
pisciare
contro
il
muro
Pissing
on
the
wall
Tutta
la
mia
insicurezza
All
my
insecurity
Ubriaco
per
te
zingara
Drunk
for
you,
gypsy
girl
Che
hai
letto
i
miei
occhi
Who
has
read
my
eyes
Come
io
leggo
la
Gazzetta
As
I
read
the
newspaper
Sei
così
fragile
e
bellissima
You
are
so
fragile
and
beautiful
Che
mi
riduco
sempre
That
I
always
make
a
fool
of
myself
Come
un
coglione
Like
an
idiot
Non
lo
so
se
puoi
capire
I
don't
know
if
you
can
understand
Perché
non
hai
provato
mai
Because
you
have
never
felt
Per
me
lo
stesso
amore
The
same
love
for
me
Se
non
ti
posso
avere
If
I
cannot
have
you
Io
non
voglio
neanche
I
don't
even
want
Anche
stanotte
sono
qui
Here
I
am
again
tonight
A
vomitare
dentro
un
cesso
Throwing
up
in
a
toilet
La
mia
fisionomia
My
face
Non
sopporto
più
i
miei
seni
I
can't
stand
my
breasts
anymore
Non
sopporto
la
mia
faccia
I
can't
stand
my
face
Non
sopporto
la
tua
allegria
I
can't
stand
your
joy
Io,
principessa
delle
abat-jour
I,
princess
of
abat-jour
Spente
a
calci
Kicked
to
death
O
cenerentola
con
gli
stivali,
Or
Cinderella
with
boots,
Ti
chiedo
per
Dio
I
beg
you
by
God
Lasciami
in
pace
Leave
me
alone
Che
in
fondo
siamo
estranei
That
after
all
we
are
strangers
Io
non
ti
voglio
avere,
I
don't
want
to
have
you,
Perché
non
voglio
neanche
Because
I
don't
even
want
Ma
come
fai
But
how
can
you
A
stare
qui
ad
ascoltare
To
stay
here
listening
Questo
sproloquio
This
rant
Paranoico
di
minchiate?
Paranoid
of
bullshit?
Tu
che
con
me
You
who
with
me
Non
abbassi
mai
lo
sguardo
Never
lower
your
gaze
Il
nostro
riguardarci
Our
looking
at
each
other
Nutre
il
distacco
Nourishes
the
detachment
Io
non
ti
voglio
avere
I
don't
want
to
have
you
Perché
non
voglio
neanche
Because
I
don't
even
want
Se
non
ti
posso
avere
If
I
cannot
have
you
Io
non
voglio
neanche
I
don't
even
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Carobbio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.