Paroles et traduction The Vad Vuc - Se non ti posso avere - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Se non ti posso avere - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Если не могу иметь тебя - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Anche
stanotte
sono
qui
Сегодня
ночью
я
снова
здесь
A
pisciare
contro
il
muro
Мочусь
на
стену
Tutta
la
mia
insicurezza
Всю
свою
неуверенность
Ubriaco
per
te
zingara
Пьяный
для
тебя,
цыганка
Che
hai
letto
i
miei
occhi
Что
читала
мои
глаза
Come
io
leggo
la
Gazzetta
Как
я
читаю
газету
Sei
così
fragile
e
bellissima
Ты
такая
хрупкая
и
красивая
Che
mi
riduco
sempre
Что
я
всегда
становлюсь
Come
un
coglione
Как
придурок
Non
lo
so
se
puoi
capire
Я
не
знаю,
можешь
ли
ты
понять
Perché
non
hai
provato
mai
Потому
что
ты
никогда
не
испытывал
Per
me
lo
stesso
amore
Такую
же
любовь
Se
non
ti
posso
avere
Если
я
не
могу
иметь
тебя
Io
non
voglio
neanche
Я
не
хочу
даже
Anche
stanotte
sono
qui
Сегодня
ночью
я
снова
здесь
A
vomitare
dentro
un
cesso
Блевать
в
унитаз
La
mia
fisionomia
Моя
физиономия
Non
sopporto
più
i
miei
seni
Я
больше
не
выношу
свою
грудь
Non
sopporto
la
mia
faccia
Я
не
выношу
своего
лица
Non
sopporto
la
tua
allegria
Я
не
выношу
твоей
радости
Io,
principessa
delle
abat-jour
Я,
принцесса
ночных
ламп
Spente
a
calci
Отключена
пинками
O
cenerentola
con
gli
stivali
Или
Золушка
в
сапогах
Ti
chiedo
per
Dio
Я
прошу
тебя
Богом
Lasciami
in
pace
Оставь
меня
в
покое
Che
in
fondo
siamo
estranei
Потому
что
мы,
в
конце
концов,
чужие
Io
non
ti
voglio
avere
Я
не
хочу
иметь
тебя
Perché
non
voglio
neanche
Потому
что
не
хочу
даже
A
stare
qui
ad
ascoltare
Можешь
выдержать
здесь
Questo
sproloquio
Этот
бред
Paranoico
di
minchiate?
Параноика,
говорящего
ерунду?
Tu
che
con
me
Ты,
которая
со
мной
Non
abbassi
mai
lo
sguardo
Никогда
не
опускаешь
взгляда
Il
nostro
riguardarci
Наши
взгляды
Nutre
il
distacco
Продлевают
отчуждение
Io
non
ti
voglio
avere
Я
не
хочу
иметь
тебя
Perché
non
voglio
neanche
Потому
что
я
не
хочу
даже
Se
non
ti
posso
avere
Если
я
не
могу
иметь
тебя
Io
non
voglio
neanche
Я
не
хочу
даже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Carobbio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.