Paroles et traduction The Vamps feat. Maggie Lindemann & Cedric Gervais - Personal - Cedric Gervais Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personal - Cedric Gervais Remix
Личное - Ремикс Седрика Жервэ
Don't
take
it
personal
Не
принимай
это
на
свой
счёт
But
personally,
I
think
you'd
be
better
with
somebody
like
me
Но
лично
я
считаю,
что
тебе
было
бы
лучше
с
кем-то
вроде
меня
But
worse
of
all,
you
don't
even
see
(you
don't
even
see)
Но
что
хуже
всего,
ты
этого
даже
не
видишь
(даже
не
видишь)
I
think
it's
time
I
let
my
heart
out
on
the
line
Думаю,
пришло
время
излить
тебе
душу
I
think
it's
time
to
say
what's
playing
on
my
mind
Думаю,
пришло
время
сказать,
что
у
меня
на
уме
I
see
you
out
with
him
and
I
say
that
I'm
fine
Я
вижу,
как
ты
уходишь
с
ним,
и
говорю,
что
со
мной
всё
в
порядке
Happens
every
time
(every
time)
Это
происходит
каждый
раз
(каждый
раз)
I'm
sick
and
tired
of
playing
games
Я
устал
от
этих
игр
I'm
sick
and
tired
of
being
second
place
Я
устал
оставаться
на
втором
месте
And
I
know
if
I
never
try
И
я
знаю,
что
если
я
никогда
не
попытаюсь
I'll
be
sick
and
tired
of
being
sick
and
tired
Я
так
и
буду
вечно
уставать
и
уставать
Don't
take
it
personal
Не
принимай
это
на
свой
счёт
But
personally,
I
think
you'd
be
better
with
somebody
like
me
Но
лично
я
считаю,
что
тебе
было
бы
лучше
с
кем-то
вроде
меня
But
worse
of
all,
you
don't
even
see
(you
don't
even
see)
Но
что
хуже
всего,
ты
этого
даже
не
видишь
(даже
не
видишь)
Girl,
don't
take
it
personal
Девушка,
не
принимай
это
на
свой
счёт
But
personally,
I
think
you'd
be
better
with
somebody
like
me
Но
лично
я
считаю,
что
тебе
было
бы
лучше
с
кем-то
вроде
меня
But
worse
of
all,
you
don't
even
see
(you
don't
even
see)
Но
что
хуже
всего,
ты
этого
даже
не
видишь
(даже
не
видишь)
Girl,
don't
take
it
personal
Девушка,
не
принимай
это
на
свой
счёт
But
personally,
I
think
you'd
be
better
with
somebody
like
me
Но
лично
я
считаю,
что
тебе
было
бы
лучше
с
кем-то
вроде
меня
But
worse
of
all,
you
don't
even
see
(you
don't
even
see)
Но
что
хуже
всего,
ты
этого
даже
не
видишь
(даже
не
видишь)
Girl,
don't
take
it
personal
Девушка,
не
принимай
это
на
свой
счёт
But
personally,
I
think
you'd
be
better
with
somebody
like
me
Но
лично
я
считаю,
что
тебе
было
бы
лучше
с
кем-то
вроде
меня
But
worse
of
all,
Но
что
хуже
всего,
you
don't
e
You
know
how
much
I
love
it
when
you
call
me
out
ты
даже
не
видишь
Ты
знаешь,
как
я
люблю,
когда
ты
вызываешь
меня
на
прогулку
You
see
it
in
my
eyes,
the
way
they
follow
you
around
Ты
видишь
это
в
моих
глазах,
в
том,
как
они
следуют
за
тобой
'Cause
yeah,
I
like
the
way
you
dance
Потому
что
да,
мне
нравится,
как
ты
танцуешь
You
know
I
do,
yeah
I
do
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
да,
я
знаю
'Cause
that's
just
you
Потому
что
это
просто
ты
I'm
sick
and
tired
of
being
friends
Я
устал
быть
другом
I'm
sick
and
tired
of
being
there
Я
устал
быть
рядом
And
I
know
if
I
never
tried
И
я
знаю,
что
если
я
никогда
не
попытаюсь
I'll
be
sick
and
tired
of
being
sick
and
tired
Я
так
и
буду
вечно
уставать
и
уставать
Girl,
don't
take
it
personal
Девушка,
не
принимай
это
на
свой
счёт
But
personally,
I
think
you'd
be
better
with
somebody
like
me
Но
лично
я
считаю,
что
тебе
было
бы
лучше
с
кем-то
вроде
меня
But
worse
of
all,
you
don't
even
see
(you
don't
even
see)
Но
что
хуже
всего,
ты
этого
даже
не
видишь
(даже
не
видишь)
Girl,
don't
take
it
personal
Девушка,
не
принимай
это
на
свой
счёт
But
personally,
I
think
you'd
be
better
with
somebody
like
me
Но
лично
я
считаю,
что
тебе
было
бы
лучше
с
кем-то
вроде
меня
But
worse
of
all,
you
don't
even
see
(you
don't
even
see)
Но
что
хуже
всего,
ты
этого
даже
не
видишь
(даже
не
видишь)
So,
let's
make
it
personal
Так
что
давай
сделаем
это
личным
Tell
me
what
you
like
Скажи
мне,
что
тебе
нравится
Let's
make
it
personal
Давай
сделаем
это
личным
'Cause
I
know
that
you
want
to
try
to
get
personal
Потому
что
я
знаю,
что
ты
хочешь
попытаться
сделать
что-то
личное
Tell
me
what
you
like
Скажи
мне,
что
тебе
нравится
Let's
make
it
personal
(personal)
Давай
сделаем
это
личным
(личным)
So,
don't
take
it
personal
Так
что
не
принимай
это
на
свой
счёт
But
personally,
I
think
you'd
be
better
with
somebody
like
me
Но
лично
я
считаю,
что
тебе
было
бы
лучше
с
кем-то
вроде
меня
But
worse
of
all,
you
don't
even
see
(you
don't
even
see)
Но
что
хуже
всего,
ты
этого
даже
не
видишь
(даже
не
видишь)
Don't
take
it
personal
Не
принимай
это
на
свой
счёт
But
personally,
I
think
you'd
be
better
with
somebody
like
me
Но
лично
я
считаю,
что
тебе
было
бы
лучше
с
кем-то
вроде
меня
But
worse
of
all,
you
don't
even
see
(you
don't
even
see)
Но
что
хуже
всего,
ты
этого
даже
не
видишь
(даже
не
видишь)
Girl,
don't
take
it
personal
Девушка,
не
принимай
это
на
свой
счёт
But
personally,
I
think
you'd
be
better
with
somebody
like
me
Но
лично
я
считаю,
что
тебе
было
бы
лучше
с
кем-то
вроде
меня
But
worse
of
all,
you
don't
even
see
(you
don't
even
see)
Но
что
хуже
всего,
ты
этого
даже
не
видишь
(даже
не
видишь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.