Paroles et traduction The Vamps feat. Martin Jensen & Kris Kross Amsterdam - Middle Of The Night - Kris Kross Amsterdam Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle Of The Night - Kris Kross Amsterdam Remix
Посреди ночи - ремикс Kris Kross Amsterdam
I
keep
coming
back
to
that
moment
Я
продолжаю
возвращаться
к
тому
моменту,
Where
it
all
fell
apart
Когда
всё
развалилось.
So
I
try
and
drink
my
emotions
Поэтому
я
пытаюсь
заглушить
свои
эмоции,
'Til
I
can't
feel
my
heart
Пока
не
перестану
чувствовать
своё
сердце.
And
I
don't
understand
И
я
не
понимаю,
How
you
slipped
through
my
hands
Как
ты
выскользнула
из
моих
рук.
And
I
do
all
I
can
И
я
делаю
всё,
что
могу,
To
get
you
out
of
my
head
Чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
So
when
I
call
you
in
the
middle
of
the
night
Поэтому,
когда
я
звоню
тебе
посреди
ночи
And
I'm
choking
on
the
words
'cause
I
miss
you
И
задыхаюсь
от
слов,
потому
что
скучаю
по
тебе,
Baby,
don't
tell
me
I'm
out
of
time
Любимая,
не
говори
мне,
что
время
вышло.
I
got
so
much
of
my
loving
to
give
you
У
меня
так
много
любви,
чтобы
дать
тебе.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
I've
got
no
good
explanation
У
меня
нет
хорошего
объяснения
For
what
I
put
you
through
Тому,
через
что
я
тебя
заставил
пройти.
Managing
my
expectations
Управлять
своими
ожиданиями
—
Is
what
I
never
do
Это
то,
что
я
никогда
не
делаю.
Yeah
and
I
don't
understand
Да,
и
я
не
понимаю,
How
you
slipped
through
my
hands
Как
ты
выскользнула
из
моих
рук.
And
I'm
trying
all
I
can
И
я
пытаюсь
изо
всех
сил
To
forget
you
again
Снова
забыть
тебя.
So
when
I
call
you
in
the
middle
of
the
night
Поэтому,
когда
я
звоню
тебе
посреди
ночи
And
I'm
choking
on
the
words
'cause
I
miss
you
И
задыхаюсь
от
слов,
потому
что
скучаю
по
тебе,
Baby,
don't
tell
me
I'm
out
of
time
Любимая,
не
говори
мне,
что
время
вышло.
I
got
so
much
of
my
loving
to
give
you
У
меня
так
много
любви,
чтобы
дать
тебе.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
So
when
I
call
you
in
the
middle
of
the
night
Поэтому,
когда
я
звоню
тебе
посреди
ночи
And
I'm
choking
on
the
words
'cause
I
miss
you
И
задыхаюсь
от
слов,
потому
что
скучаю
по
тебе,
Baby,
don't
tell
me
I'm
out
of
time
Любимая,
не
говори
мне,
что
время
вышло.
I
got
so
much
of
my
loving
to
give
you
У
меня
так
много
любви,
чтобы
дать
тебе.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Rad, Anders Christensen, Edward James Drewett, Chris Wallace, Steve James, Martin Jensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.