Paroles et traduction The Vamps & Martin Jensen - Middle of the Night (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle of the Night (Acoustic)
Середина ночи (Акустическая версия)
I
keep
coming
back
to
that
moment
Я
продолжаю
возвращаться
к
тому
моменту,
Where
it
all
fell
apart
Где
всё
развалилось.
So
I
try
and
drink
my
emotions
Поэтому
я
пытаюсь
залить
свои
эмоции,
'Till
I
can't
feel
my
heart
Пока
не
перестану
чувствовать
свое
сердце.
And
don't
understand
И
не
понимаю,
How
you
slipped
through
my
hands
Как
ты
выскользнула
из
моих
рук.
But
I
do
what
I
can
Но
я
делаю
всё,
что
могу,
To
get
you
out
of
my
head
Чтобы
выбросить
тебя
из
головы.
So
when
I
call
you
in
the
middle
of
the
night
Поэтому,
когда
я
звоню
тебе
посреди
ночи
And
I'm
choking
on
the
words
'cause
I
miss
you
И
давлюсь
словами,
потому
что
скучаю
по
тебе,
Baby,
don't
tell
me
I'm
out
of
time
Любимая,
не
говори,
что
моё
время
вышло.
I
got
so
much
of
my
loving
to
give
you
У
меня
так
много
любви,
чтобы
дать
тебе.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
I've
got
no
good
explanation
У
меня
нет
хорошего
объяснения
For
what
I
put
you
through
Тому,
через
что
я
тебя
заставил
пройти.
Managing
my
expectations
Управлять
своими
ожиданиями
—
Is
what
I
never
do
Это
то,
что
я
никогда
не
делаю.
Yeah
and
I
don't
understand
Да,
и
я
не
понимаю,
How
you
slipped
through
my
hands
Как
ты
выскользнула
из
моих
рук.
But
I'm
trying
all
I
can
Но
я
пытаюсь
изо
всех
сил,
To
get
you
out
of
my
head
Чтобы
выбросить
тебя
из
головы.
So
when
I
call
you
in
the
middle
of
the
night
Поэтому,
когда
я
звоню
тебе
посреди
ночи
And
I'm
choking
on
the
words
'cause
I
miss
you
И
давлюсь
словами,
потому
что
скучаю
по
тебе,
Baby,
don't
tell
me
I'm
out
of
time
Любимая,
не
говори,
что
моё
время
вышло.
I
got
so
much
of
my
loving
to
give
you
У
меня
так
много
любви,
чтобы
дать
тебе.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
So
when
I
call
you
in
the
middle
of
the
night
Поэтому,
когда
я
звоню
тебе
посреди
ночи
And
I'm
choking
on
the
words
'cause
I
miss
you
И
давлюсь
словами,
потому
что
скучаю
по
тебе,
Baby,
don't
tell
me
I'm
out
of
time
Любимая,
не
говори,
что
моё
время
вышло.
I
got
so
much
of
my
loving
to
give
you
У
меня
так
много
любви,
чтобы
дать
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHEW RADOSEVICH, MARTIN JENSEN, ED DREWETT, CHRIS WALLACE, STEPHEN PHILIBIN, ANDERS CHRISTENSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.