Paroles et traduction The Vamps & Martin Jensen - Middle of the Night (Kris Kross Amsterdam Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
coming
back
to
that
moment
Я
постоянно
возвращаюсь
к
этому
моменту.
Where
it
all
fell
apart
Там,
где
все
рухнуло.
So
I
try
and
drink
my
emotions
Поэтому
я
пытаюсь
выпивать
свои
эмоции.
'Til
I
can't
feel
my
heart
Пока
я
не
перестану
чувствовать
свое
сердце
.
And
I
don't
understand
И
я
не
понимаю.
How
you
slipped
through
my
hands
Как
ты
ускользнула
из
моих
рук
And
I
do
all
I
can
И
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
To
get
you
out
of
my
head
Чтобы
выкинуть
тебя
из
головы
So
when
I
call
you
in
the
middle
of
the
night
Поэтому
когда
я
звоню
тебе
посреди
ночи
And
I'm
choking
on
the
words
'cause
I
miss
you
И
я
задыхаюсь
от
этих
слов,
потому
что
скучаю
по
тебе.
Baby,
don't
tell
me
I'm
out
of
time
Детка,
не
говори
мне,
что
у
меня
нет
времени.
I
got
so
much
of
my
loving
to
give
you
Я
могу
отдать
тебе
так
много
своей
любви
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
I've
got
no
good
explanation
У
меня
нет
подходящего
объяснения.
For
what
I
put
you
through
За
то,
через
что
я
заставил
тебя
пройти.
Managing
my
expectations
Управление
своими
ожиданиями
Is
what
I
never
do
Это
то,
чего
я
никогда
не
делаю.
And
I
don't
understand
И
я
не
понимаю.
How
you
slipped
through
my
hands
Как
ты
ускользнула
из
моих
рук
And
I'm
trying
all
I
can
И
я
стараюсь
изо
всех
сил.
To
forget
you
again
Забыть
тебя
снова.
So
when
I
call
you
in
the
middle
of
the
night
Поэтому
когда
я
звоню
тебе
посреди
ночи
And
I'm
choking
on
the
words
'cause
I
miss
you
И
я
задыхаюсь
от
этих
слов,
потому
что
скучаю
по
тебе.
Baby,
don't
tell
me
I'm
out
of
time
Детка,
не
говори
мне,
что
у
меня
нет
времени.
I
got
so
much
of
my
loving
to
give
you
Я
могу
отдать
тебе
так
много
своей
любви
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
So
when
I
call
you
in
the
middle
of
the
night
Поэтому
когда
я
звоню
тебе
посреди
ночи
And
I'm
choking
on
the
words
'cause
I
miss
you
И
я
задыхаюсь
от
этих
слов,
потому
что
скучаю
по
тебе.
Baby,
don't
tell
me
I'm
out
of
time
Детка,
не
говори
мне,
что
у
меня
нет
времени.
I
got
so
much
of
my
loving
to
give
you
Я
могу
отдать
тебе
так
много
своей
любви
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHEW RADOSEVICH, MARTIN JENSEN, ED DREWETT, CHRIS WALLACE, STEPHEN PHILIBIN, ANDERS CHRISTENSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.