Paroles et traduction The Vamps - Last Night (Gospel Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Night (Gospel Version)
Вчера вечером (евангельская версия)
I
hold
my
hands
up
high
Я
поднимаю
руки
высоко
And
throw
my
glasses
to
the
sky
И
бросаю
свой
бокал
к
небу
But
when
the
morning
comes
Но
когда
наступит
утро
We'll
never
see
the
sun
Мы
так
и
не
увидим
солнца
And
if
the
walls
close
in
И
если
стены
приблизятся
Then
let's
just
start
it
all
again
Тогда
давай
все
начнем
сначала
That's
when
the
evening
comes
Вот
когда
наступит
вечер
Oh
yeah,
the
evening
comes.
О
да,
наступит
вечер...
No
we're
not
going
home
tonight
Нет,
мы
не
пойдем
сегодня
домой
Wake
up
the
stars
are
shining
Просыпайся,
звезды
сияют
We'll
do
it
all,
do
it
all
Мы
сделаем
все
это,
сделаем
все
Do
it
all
again
Сделаем
все
снова
Wake
up
in
the
morning
Просыпайся
утром
With
the
sunlight
in
my
eyes,
С
солнечным
светом
в
моих
глазах,
But
my
head
don't
feel
so
bright,
Но
моя
голова
не
чувствует
себя
хорошо,
What
the
hell
happened
last
night?
Что,
черт
возьми,
произошло
вчера
вечером?
Yeah
last
night
we
were
dancing
Да,
вчера
вечером
мы
танцевали
Singing
all
our
favorite
songs
Пели
все
наши
любимые
песни
Think
I
might
kissed
someone
Кажется,
я
поцеловал
кого-то
I
hope
tomorrow
never
comes
Я
надеюсь,
что
завтрашний
день
никогда
не
наступит
We
have
last
night
У
нас
есть
вчерашняя
ночь
Let's
shut
this
party
down
Давай
покончим
с
этой
вечеринкой
And
pull
the
buildings
to
the
ground
И
сровняем
здания
с
землей
Yeah
go
let's
live
it
up
Да,
пошли,
оторвемся
One
night
is
all
we
got
Одна
ночь
— это
все,
что
у
нас
есть
Let's
dance
until
we
die,
Давай
танцевать
до
смерти,
Nobody's
going
home
tonight,
Никто
сегодня
не
пойдет
домой,
This
kiss
could
be
our
last
Этот
поцелуй
может
быть
нашим
последним
Come
on
and
raise
your
glass
Давай,
поднимем
бокалы
No
we're
not
going
home
tonight
Нет,
мы
не
пойдем
сегодня
домой
Wake
up
the
stars
are
shining
Просыпайся,
звезды
сияют
We'll
do
it
all,
do
it
all
Мы
сделаем
все
это,
сделаем
все
Do
it
all
again
Сделаем
все
снова
Wake
up
in
the
morning
Просыпайся
утром
With
the
sunlight
in
my
eyes,
С
солнечным
светом
в
моих
глазах,
But
my
head
don't
feel
so
bright,
Но
моя
голова
не
чувствует
себя
хорошо,
What
the
hell
happened
last
night?
Что,
черт
возьми,
произошло
вчера
вечером?
Yeah
last
night
we
were
dancing
Да,
вчера
вечером
мы
танцевали
Singing
all
our
favorite
songs
Пели
все
наши
любимые
песни
Think
I
might
kissed
someone
Кажется,
я
поцеловал
кого-то
I
hope
tomorrow
never
comes
Я
надеюсь,
что
завтрашний
день
никогда
не
наступит
We
have
last
night
У
нас
есть
вчерашняя
ночь
We
do
it
all
again
Мы
сделаем
все
снова.
We
do
it
all
again
Мы
сделаем
все
снова.
So
bring
you
friends,
and
tell
a
friend
to
tell
a
friend
Так
что
позови
своих
друзей
и
скажи
другу,
чтобы
тот
сказал
другу
We
do
it
all
again
Мы
сделаем
все
снова.
We
do
it
all
again
Мы
сделаем
все
снова.
So
by
the
end
of
night
we
still
be
friends
Так
что
к
концу
ночи
мы
все
еще
будем
друзьями
We
do
it
all
again
Мы
сделаем
все
снова.
We
do
it
all
again
Мы
сделаем
все
снова.
So
bring
you
friends,
and
tell
a
friend
to
tell
a
friend
Так
что
позови
своих
друзей
и
скажи
другу,
чтобы
тот
сказал
другу
We
do
it
all
again
Мы
сделаем
все
снова.
We
do
it
all
again
Мы
сделаем
все
снова.
So
by
the
end
of
night
Так
что
к
концу
ночи
Wake
up
in
the
morning
Просыпайся
утром
With
the
sunlight
in
my
eyes,
С
солнечным
светом
в
моих
глазах,
But
my
head
don't
feel
so
bright,
Но
моя
голова
не
чувствует
себя
хорошо,
What
the
hell
happened
last
night?
Что,
черт
возьми,
произошло
вчера
вечером?
Yeah
last
night
we
were
dancing
Да,
вчера
вечером
мы
танцевали
Singing
all
our
favorite
songs
Пели
все
наши
любимые
песни
Think
I
might
kissed
someone
Кажется,
я
поцеловал
кого-то
I
hope
tomorrow
never
comes
Я
надеюсь,
что
завтрашний
день
никогда
не
наступит
We
have
last
night
У
нас
есть
вчерашняя
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WAYNE ANTHONY HECTOR, THOMAS ANDREW SEARLE BARNES, PETER NORMAN CULLEN KELLEHER, BENJAMIN ALEXANDER KOHN, AYAK THIIK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.