The Vandals - Clowns Are Experts (At Making Us Laugh) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Vandals - Clowns Are Experts (At Making Us Laugh)




Clowns Are Experts (At Making Us Laugh)
Клоуны — эксперты (в том, чтобы нас смешить)
Clowns are neato clowns are fun, Clowns are loved by everyone.
Клоуны классные, клоуны веселые, клоунов любят все.
Cops n' commies even fags. Everybody loves a gag
Копы, коммунисты, даже геи. Все любят приколы.
Clowns everywhere are freakin' out. In parades they scream n' shout.
Клоуны повсюду сходят с ума. На парадах они кричат и орут.
They're sad as hell, and they're singin' the blues,
Им чертовски грустно, и они поют блюз,
Cause no one laughs at their great big shoes.
Потому что никто не смеется над их огромными ботинками, милая.
Well here's some clowns we really love: Bozo, Scoopy, Rusty Nails.
Ну, вот несколько клоунов, которых мы действительно любим: Бозо, Скуби, Ржавые Гвозди.
And here's a clown I really hate: Ronald McDonald.
А вот клоун, которого я действительно ненавижу: Рональд Макдональд.
See, he's only in it for the burgers
Видишь ли, он в этом только ради бургеров,
(And that's not very funny)
это не очень смешно), детка.
I saw a clown in the mall today. My brother cried and he ran away.
Сегодня я видел клоуна в торговом центре. Мой брат заплакал и убежал.
They get no respect, aren't served in bars, No matter how many friends they can fit in their cars.
Их не уважают, им не подают в барах, независимо от того, сколько друзей они могут уместить в своих машинах.
The other day 17 friends and me was drivin' around in the clown mobile towin' the ferris wheel in the back.
На днях мы с 17 друзьями катались на клоун-мобиле, таща сзади колесо обозрения.
And this cop pulls me over and says, "
И этот коп останавливает меня и говорит: "
Where ya goin' Bozo?"
Куда ты едешь, Бозо?"
I said, "I'm ain't Bozo. I sure wish I was, though.
Я сказал: не Бозо. Хотя, конечно, хотел бы им быть.
The man's a friggin' genius."
Этот мужик чертов гений".
Clowns are forced to take jobs across the nation below the level of their education
Клоуны вынуждены устраиваться на работу по всей стране на должности ниже уровня своего образования.
It's hard as hell to make ends meet
Чертовски трудно сводить концы с концами,
With a painted face and gigantic feet.
С раскрашенным лицом и гигантскими ступнями, крошка.
Yesterday I was sittin' in a bar havin' a drink and this clown walks in and says,
Вчера я сидел в баре, выпивал, и заходит этот клоун и говорит:
"Bartender, give me a tree fort."
"Бармен, мне домик на дереве."
The bartender looks at him and says, "What's in a tree fort?" And the clown says,
Бармен смотрит на него и спрашивает: "Что в домике на дереве?" А клоун отвечает:
"Playboy books and cigars."
"Журналы Playboy и сигары".
Last verse same as the first
Последний куплет такой же, как первый.
Acapulco version, ten times worse!
Версия Акапулько, в десять раз хуже!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.