Paroles et traduction The Vandals - Clowns Are Experts (At Making Us Laugh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clowns Are Experts (At Making Us Laugh)
Клоуны — эксперты (в том, чтобы нас смешить)
Clowns
are
neato
clowns
are
fun,
Clowns
are
loved
by
everyone.
Клоуны
— классные,
клоуны
— веселые,
клоунов
любят
все.
Cops
n'
commies
even
fags.
Everybody
loves
a
gag
Копы,
коммунисты,
даже
геи.
Все
любят
приколы.
Clowns
everywhere
are
freakin'
out.
In
parades
they
scream
n'
shout.
Клоуны
повсюду
сходят
с
ума.
На
парадах
они
кричат
и
орут.
They're
sad
as
hell,
and
they're
singin'
the
blues,
Им
чертовски
грустно,
и
они
поют
блюз,
Cause
no
one
laughs
at
their
great
big
shoes.
Потому
что
никто
не
смеется
над
их
огромными
ботинками,
милая.
Well
here's
some
clowns
we
really
love:
Bozo,
Scoopy,
Rusty
Nails.
Ну,
вот
несколько
клоунов,
которых
мы
действительно
любим:
Бозо,
Скуби,
Ржавые
Гвозди.
And
here's
a
clown
I
really
hate:
Ronald
McDonald.
А
вот
клоун,
которого
я
действительно
ненавижу:
Рональд
Макдональд.
See,
he's
only
in
it
for
the
burgers
Видишь
ли,
он
в
этом
только
ради
бургеров,
(And
that's
not
very
funny)
(А
это
не
очень
смешно),
детка.
I
saw
a
clown
in
the
mall
today.
My
brother
cried
and
he
ran
away.
Сегодня
я
видел
клоуна
в
торговом
центре.
Мой
брат
заплакал
и
убежал.
They
get
no
respect,
aren't
served
in
bars,
No
matter
how
many
friends
they
can
fit
in
their
cars.
Их
не
уважают,
им
не
подают
в
барах,
независимо
от
того,
сколько
друзей
они
могут
уместить
в
своих
машинах.
The
other
day
17
friends
and
me
was
drivin'
around
in
the
clown
mobile
towin'
the
ferris
wheel
in
the
back.
На
днях
мы
с
17
друзьями
катались
на
клоун-мобиле,
таща
сзади
колесо
обозрения.
And
this
cop
pulls
me
over
and
says,
"
И
этот
коп
останавливает
меня
и
говорит:
"
Where
ya
goin'
Bozo?"
Куда
ты
едешь,
Бозо?"
I
said,
"I'm
ain't
Bozo.
I
sure
wish
I
was,
though.
Я
сказал:
"Я
не
Бозо.
Хотя,
конечно,
хотел
бы
им
быть.
The
man's
a
friggin'
genius."
Этот
мужик
— чертов
гений".
Clowns
are
forced
to
take
jobs
across
the
nation
below
the
level
of
their
education
Клоуны
вынуждены
устраиваться
на
работу
по
всей
стране
на
должности
ниже
уровня
своего
образования.
It's
hard
as
hell
to
make
ends
meet
Чертовски
трудно
сводить
концы
с
концами,
With
a
painted
face
and
gigantic
feet.
С
раскрашенным
лицом
и
гигантскими
ступнями,
крошка.
Yesterday
I
was
sittin'
in
a
bar
havin'
a
drink
and
this
clown
walks
in
and
says,
Вчера
я
сидел
в
баре,
выпивал,
и
заходит
этот
клоун
и
говорит:
"Bartender,
give
me
a
tree
fort."
"Бармен,
мне
домик
на
дереве."
The
bartender
looks
at
him
and
says,
"What's
in
a
tree
fort?"
And
the
clown
says,
Бармен
смотрит
на
него
и
спрашивает:
"Что
в
домике
на
дереве?"
А
клоун
отвечает:
"Playboy
books
and
cigars."
"Журналы
Playboy
и
сигары".
Last
verse
same
as
the
first
Последний
куплет
такой
же,
как
первый.
Acapulco
version,
ten
times
worse!
Версия
Акапулько,
в
десять
раз
хуже!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.