Paroles et traduction The Vandals - Guess I'll Take You Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess I'll Take You Back
Думаю, я тебя приму обратно
The
reason
that
I'm
calling
you
is
Причина,
по
которой
я
звоню
тебе,
To
let
you
know
I
thought
it
through,
Чтобы
ты
знала,
я
все
обдумал,
And
after
much
debate
in
fact
I
guess
I'll
take
you
back.
И
после
долгих
раздумий,
думаю,
я
тебя
приму
обратно.
I've
heard
from
friends
you've
moved
around
Я
слышал
от
друзей,
что
ты
переезжала,
And
maybe
you
have
settled
down
И,
может
быть,
ты
остепенилась,
So
when
you
get
this
message
please
call
me
back.
Поэтому,
когда
получишь
это
сообщение,
пожалуйста,
перезвони
мне.
It's
been
a
rough
few
years
for
me,
Последние
несколько
лет
были
для
меня
тяжелыми,
I
moved
back
with
my
family,
Я
вернулся
жить
к
семье,
But
I'll
still
take
you
back.
Но
я
все
равно
тебя
приму
обратно.
And
maybe
it's
too
late
to
call
or
maybe
И,
может
быть,
уже
слишком
поздно
звонить,
или,
может
быть,
It's
the
alcohol,
but
I
think
I
want
you
back.
Это
алкоголь,
но,
кажется,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
I
guess
I'll
take
you
back.
Думаю,
я
тебя
приму
обратно.
I
realize
it's
been
a
while
you
might
be
married
or
have
a
child.
Я
понимаю,
прошло
много
времени,
ты
могла
выйти
замуж
или
родить
ребенка.
So
give
me
your
address
and
I
can
help
you
pack.
Так
что
дай
мне
свой
адрес,
и
я
помогу
тебе
собрать
вещи.
I
need
you
worse
now
than
before,
Ты
нужна
мне
сейчас
больше,
чем
раньше,
I'll
offer
you
the
chance
once
more.
Я
даю
тебе
еще
один
шанс.
Cuz
everthing
considered,
guess
I'll
take
you
back.
Потому
что,
все
взвесив,
думаю,
я
тебя
приму
обратно.
I
know
that
things
ended
bad,
Я
знаю,
что
все
закончилось
плохо,
But
let's
stop
living
in
the
past.
Но
давай
перестанем
жить
прошлым.
I
think
I
want
you
back.
Кажется,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
And
let's
forget
the
things
we
said,
И
давай
забудем
все,
что
мы
наговорили,
And
start
again
with
clearer
heads.
И
начнем
все
сначала
с
ясной
головой.
I
guess
I
want
you
back.
Кажется,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
I
guess
I'll
take
you
back.
Думаю,
я
тебя
приму
обратно.
Please
don't
make
me
ask
again,
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
просить
еще
раз,
My
calling
card
is
nearly
spent.
Мои
деньги
на
телефонной
карте
почти
закончились.
And
life
without
you
has
been
so
bad.
И
жизнь
без
тебя
была
такой
ужасной.
I
don't
require
apologizes-
just
think
of
what
I'm
offering
Мне
не
нужны
извинения
- просто
подумай
о
том,
что
я
предлагаю.
I
think
I
want
you
back.
Кажется,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
I
guess
I'll
take
you
back.
Думаю,
я
тебя
приму
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.