Paroles et traduction The Vandals - I Know, Huh?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
an
expert
on
her
cause
I
see
her
everyday
Я
эксперт
по
ней,
потому
что
вижу
её
каждый
день.
She's
got
one
of
those
bedrooms
you
can
see
from
the
freeway
У
неё
одна
из
тех
спален,
которые
видно
с
трассы.
I
know
her
brothers,
her
cousins
and
her
Dad
Я
знаю
её
братьев,
её
кузенов
и
её
отца.
Would
not
appreciate
me
getting
on
those
Они
бы
не
оценили,
если
бы
я
добрался
до
этих...
Not
from
the
same
neighborhood
Не
из
нашего
района.
Her
brothers
scare
me
but
their
sister
looks
so
good
Её
братья
пугают
меня,
но
их
сестра
так
хороша
собой.
Sandra,
I
know,
huh?
You
gotta'
go
home
to
Сандра,
я
знаю,
да?
Тебе
нужно
идти
домой,
Make
dinner
and
clean
up
and
that
sucks.
I
know,
huh?
готовить
ужин
и
убирать,
и
это
отстой.
Я
знаю,
да?
Sandra,
I
know,
huh?
You
gotta'
go
home
to
Сандра,
я
знаю,
да?
Тебе
нужно
идти
домой,
Fill
up
the
pinnate
for
you
cousin's
quincenera
заполнять
пиньяту
для
пятнадцатилетия
твоей
кузины.
And
when
we
dance,
the
snare
drum
comes
out
of
nowhere
И
когда
мы
танцуем,
малый
барабан
появляется
из
ниоткуда.
But
we're
together,
and
they're
playing
our
song
Но
мы
вместе,
и
они
играют
нашу
песню.
'Cause
when
she
calls,
I
know
I
just
gotta'
go
there
Потому
что,
когда
она
звонит,
я
знаю,
что
должен
идти
туда.
And
when
I
get
her
in
the
mood,
the
tuba
ruins
the
song
И
когда
я
её
завожу,
туба
портит
всю
песню.
I
go
to
pick
her
up
but
I
just
get
stared
down
Я
иду
за
ней,
но
на
меня
только
смотрят
свысока.
They
say
hey
guero
what
you
doin'
in
this
town
Они
говорят:
"Эй,
гринго,
что
ты
делаешь
в
этом
городе?"
I
got
a
mission
so
I
don't
care
what
they
say
У
меня
есть
миссия,
поэтому
мне
все
равно,
что
они
говорят.
They
think
they're
something
just
because
it's
cowboy
day
Они
думают,
что
они
что-то
из
себя
представляют,
только
потому
что
сегодня
день
ковбоя.
In
their
neighborhood
В
их
районе.
Her
brothers
scare
me
but
their
sister
looks
so
good
Её
братья
пугают
меня,
но
их
сестра
так
хороша
собой.
Sandra,
I
know
huh?
You
gotta'
go
home
to
Сандра,
я
знаю,
да?
Тебе
нужно
идти
домой,
Put
the
cow
stickers
on
Tio's
van
conversion
клеить
наклейки
с
коровами
на
фургон
дяди
Тио.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Escalante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.