Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Brother Is Gay
Mein Bruder ist schwul
Christmas
1994,
not
like
the
year
before.
Weihnachten
1994,
nicht
wie
im
Jahr
davor.
We
didn't
want
to
know.
Wir
wollten
es
nicht
wissen.
Buried
our
heads
in
the
snow...
Vergruben
unsere
Köpfe
im
Schnee...
Looking
back
it
was
obvious
to
everyone.
Rückblickend
war
es
allen
klar.
But
then
again
he's
not
just
anyone.
Doch
andererseits
ist
er
nicht
irgendwer.
We
used
to
laugh
and
call
him
names.
Wir
lachten
und
beschimpften
ihn.
Some
things
I
wish
I
could
change.
Einiges
wünschte
ich,
ich
könnte
ändern.
He
was
burning
up
inside.
Er
brannte
innerlich.
Tired
of
living
a
lie.
Müde,
die
Lüge
zu
leben.
He
just
had
to
say.
Er
musste
es
einfach
sagen.
We
learned
my
brother
was
gay.
Wir
erfuhren,
mein
Bruder
ist
schwul.
It
came
on
silent
night.
Es
kam
in
heiliger
Nacht.
Mother's
face
went
white.
Mutter
wurde
blass.
She
said
"I
have
to
sit".
Sie
sagte:
"Ich
muss
mich
setzen".
Father
had
a
fit.
Vater
kriegte
'nen
Anfall.
I'm
learning
to
deal
with
it.
Ich
lerne,
damit
klarzukommen.
My
brother
is
ggg...
My
brother
is
ggg...
Mein
Bruder
ist
schw...
Mein
Bruder
ist
schw...
Looking
back
it
was
obvious
to
everyone.
Rückblickend
war
es
allen
klar.
But
then
again
he's
not
just
anyone.
Doch
andererseits
ist
er
nicht
irgendwer.
We
used
to
laugh
and
call
him
names.
Wir
lachten
und
beschimpften
ihn.
Some
things
I
wish
I
could
change.
Einiges
wünschte
ich,
ich
könnte
ändern.
Christmas
1994,
can't
take
it
back
to
the
store.
Weihnachten
1994,
kann's
nicht
zurückgeben.
Like
a
shirt
that
doesn't
fit.
Wie
ein
Hemd,
das
nicht
passt.
I'm
learning
to
deal
with
it.
Ich
lerne,
damit
klarzukommen.
I'm
learning
to
deal
with
it.
Ich
lerne,
damit
klarzukommen.
My
brother
is
gay.
Mein
Bruder
ist
schwul.
My
brother
is
gay.
Mein
Bruder
ist
schwul.
I
guess
it's
OK
Ich
denke,
es
ist
okay.
My
brother
is
gay.
Mein
Bruder
ist
schwul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Anthony Fitzgerald, David William Quackenbush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.