The Vandals - Wanna Be Manor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Vandals - Wanna Be Manor




Wanna Be Manor
Почти дворец
You can tell I'm no great planner
Ты видишь, я не мастер планирования,
I ended up at the wanna be manor
Я оказался в этом "почти дворце".
Wanna be manor, what a place to be
"Почти дворец" - вот так местечко,
Wanna be manor, it's not for me
"Почти дворец" - не для меня, конечно.
I looked in the door, opened the door
Заглянул в дверь, открыл её,
Peeed on the floor, spotted a whore
Нассал на пол, увидел шлюху.
Drugs and filth are all around
Наркота и грязь повсюду,
No clean dishes can be found
Чистой посуды не сыскать тут.
If you thought that your nightmares were scary
Если ты думала, что твои кошмары страшны,
Wait till you meet the hoe called jerri
Подожди, пока не встретишь шлюху Джерри.
No one dragged a dead fish in the room
Никто не тащил дохлую рыбу в комнату,
It's spreading legs and her female perfume
Это расставленные ноги и её женские духи.
I walked upstairs, I can't explain
Поднялся наверх, не могу объяснить,
But I got involved in a three man train
Но оказался в тройничке.
Was it fun? Yeah, I guess
Было ли весело? Да, наверное,
But I got crabs like all the rest
Но подхватил лобковых вшей, как и все остальные.
Dave's a cool guy but he's a really a slob
Дэйв - классный парень, но он настоящий неряха,
Lives on unemployment, and he can't get a job
Живет на пособие, и не может найти работу.
Go ahead and take a drink, there's nothing to fear
Давай, выпей, не бойся,
Just make sure you sniff that beer!
Только не забудь понюхать это пиво!
Passing out is no excuse
Отключишься - не оправдание,
You'll be subject to abuse
Тебя будут домогаться.
Some will let you hang there
Некоторые оставят тебя в покое,
It's just the pigs on their nightly visit
Это просто копы с ночным визитом.
After busting one person each
Схватив по одному человеку,
The pigs said to move out of huntington beach
Копы сказали убираться из Хантингтон-Бич.
Now I'll have to find a new town
Теперь мне нужно найти новый город,
Or find another wanna be manor
Или другой "почти дворец".
Wanna be manor
"Почти дворец"
You can tell I'm no great planner
Ты видишь, я не мастер планирования,
I ended up at the wanna be manor
Я оказался в этом "почти дворце".
Wanna be manor, what a place to be
"Почти дворец" - вот так местечко,
Wanna be manor, it's not for me
"Почти дворец" - не для меня, конечно.
Wanna be manor
"Почти дворец"
Wanna be manor
"Почти дворец"





Writer(s): Joe Escalante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.