Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where's Your Dignity?
Wo ist deine Würde?
Buck
up
little
man,
Reiß
dich
zusammen,
kleine
Frau,
You
fked
up
but
you
can't
let
you're
Du
hast
Mist
gebaut,
aber
du
darfst
nicht
dein
Life
be
ruined
because
she's
over
you.
Leben
ruinieren,
weil
sie
über
dich
hinweg
ist.
Don't
think
about
her.
Denk
nicht
an
sie.
Don't
speak
about
her,
again
and
again
I
tell
you
this
as
a
friend.
Sprich
nicht
über
sie,
immer
wieder
sag
ich
dir
das
als
Freund.
She's
gone
and
now
you're
carrying
on
with
flowers
and
bad
poetry.
Sie
ist
weg
und
jetzt
führst
du
dich
auf
mit
Blumen
und
schlechten
Gedichten.
You're
sorry,
but
now
so
are
we.
Es
tut
dir
leid,
aber
jetzt
uns
auch.
Where's
your
dignity-
Wo
ist
deine
Würde-
It's
gone
just
like
she
is.
Sie
ist
weg,
genau
wie
sie.
And
you're
groveling
about
the
one
that
got
away.
Und
du
kriechst
herum
wegen
der,
die
dir
durchgegangen
ist.
You'll
get
no
sympathy
from
her
just
crying
like
a
baby,
Du
kriegst
kein
Mitleid
von
ihr,
nur
Heulen
wie
ein
Baby,
Like
the
big
fat
stupid
baby
you've
become.
Wie
das
große
fette
dumme
Baby,
das
du
geworden
bist.
And
what
ever
happened
to,
that
guy
I
used
to
knew?
Und
was
ist
passiert
mit,
der
Frau,
die
ich
kannte?
He's
a
weeping
little
ball
of
goo.
Sie
ist
ein
weinendes
Häufchen
Elend.
You're
crying
like
you've
got
no
spine
and
Du
heulst,
als
hättest
du
kein
Rückgrat
und
She's
laughing
at
you,
admit
it-
it's
thru.
Sie
lacht
über
dich,
gib
zu
– es
ist
vorbei.
Where's
your
dignity-
Wo
ist
deine
Würde-
It's
gone
just
like
she
is.
Sie
ist
weg,
genau
wie
sie.
And
you're
groveling
about
the
one
that
got
away.
Und
du
kriechst
herum
wegen
der,
die
dir
durchgegangen
ist.
You'll
get
no
sympathy
from
her
just
crying
like
a
baby,
Du
kriegst
kein
Mitleid
von
ihr,
nur
Heulen
wie
ein
Baby,
Like
the
big
fat
stupid
baby
you've
become.
Wie
das
große
fette
dumme
Baby,
das
du
geworden
bist.
Where's
your
dignity?
Wo
ist
deine
Würde?
Where's
your
dignity?
Wo
ist
deine
Würde?
Where's
your
dignity-
Wo
ist
deine
Würde-
It's
gone
just
like
she
is.
Sie
ist
weg,
genau
wie
sie.
And
you're
groveling
about
the
one
that
got
away.
Und
du
kriechst
herum
wegen
der,
die
dir
durchgegangen
ist.
You'll
get
no
sympathy
from
her
just
crying
like
a
baby,
Du
kriegst
kein
Mitleid
von
ihr,
nur
Heulen
wie
ein
Baby,
Like
the
big
fat
stupid
baby
you've
become.
Wie
das
große
fette
dumme
Baby,
das
du
geworden
bist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Anthony Fitzgerald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.