Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Not the Boss of Me (Kick It)
Du Bist Nicht Mein Chef (Kick It)
I
don′t
need
much
attention
anymore
Ich
brauche
nicht
mehr
viel
Aufmerksamkeit
Sometimes
I
cringe
at
the
thought
of
the
things
that
I
did
before
Manchmal
schaudere
ich
bei
dem
Gedanken
an
die
Dinge,
die
ich
früher
tat
And
I
don't
wanna
take
up
all
your
time
Und
ich
möchte
nicht
deine
ganze
Zeit
in
Anspruch
nehmen
Sometimes
I
cringe
at
the
thought
of
being
left
behind
Manchmal
schaudere
ich
bei
dem
Gedanken,
zurückgelassen
zu
werden
She
said
"You′re
not
the
boss
of
me"
Sie
sagte:
"Du
bist
nicht
mein
Chef"
And
I
don't
wanna
be
Und
ich
will
es
nicht
sein
Just
some
guy
trying
to
be
something
that
I'm
not
Nur
irgendein
Typ,
der
versucht
etwas
zu
sein,
das
ich
nicht
bin
Do
you
wanna
kick
it,
wit
me?
Willst
du
mit
mir
abhängen?
I
wanna
kick
it
with
you
Ich
will
mit
dir
abhängen
Do
you
wanna
kick
it,
wit
me?
Willst
du
mit
mir
abhängen?
I
wanna
kick
it
with
you
Ich
will
mit
dir
abhängen
Everyone
has
something
for
you
now
Jeder
hat
jetzt
etwas
für
dich
And
I
know,
well
I
hope
that
I
one
be
one
of
the
crowd
Und
ich
weiß,
na
ja
ich
hoffe,
ich
werde
einer
in
der
Menge
sein
If
you
feel
that
I
am
out
of
line
Wenn
du
findest,
ich
übertrete
Grenzen
Well
I
hope
that
you
don′t,
but
I
won′t
wait
in
line
Nun,
ich
hoffe
nicht,
aber
ich
werde
nicht
anstehen
I
have
learned
not
to
offer
much
advice
Ich
habe
gelernt,
nicht
viel
Rat
zu
geben
Who
am
I?
Just
a
guy,
like
I
know
how
to
run
your
life
Wer
bin
ich?
Nur
ein
Typ,
als
wüsste
ich,
wie
man
dein
Leben
führt
Well
I
guess
I'll
tell
you
who
I
am
Nun,
ich
sag
dir
mal
wer
ich
bin
I′m
a
man
with
a
plan
make
you
say
goddamn
Ich
bin
ein
Mann
mit
nem
Plan,
der
dich
"Verdammt!"
sagen
lässt
She
said
"You're
not
the
boss
of
me"
Sie
sagte:
"Du
bist
nicht
mein
Chef"
And
I
don′t
wanna
be
Und
ich
will
es
nicht
sein
Just
some
guy
trying
to
be
something
that
I'm
not
Nur
irgendein
Typ,
der
versucht
etwas
zu
sein,
das
ich
nicht
bin
Do
you
wanna
kick
it,
wit
me?
Willst
du
mit
mir
abhängen?
I
wanna
kick
it
with
you
Ich
will
mit
dir
abhängen
Do
you
wanna
kick
it,
wit
me?
Willst
du
mit
mir
abhängen?
I
wanna
kick
it
with
you
Ich
will
mit
dir
abhängen
Do
you
wanna
kick
it,
wit
me?
Willst
du
mit
mir
abhängen?
I
wanna
kick
it
with
you
Ich
will
mit
dir
abhängen
Do
you
wanna
kick
it,
wit
me?
Willst
du
mit
mir
abhängen?
I
wanna
kick
it
with
you
Ich
will
mit
dir
abhängen
And
everybody′s
got
something
new
to
offer
you
Und
jeder
hat
etwas
Neues
für
dich
zu
bieten
And
all
the
wonderful
things
that
they
can
do
Und
all
die
wunderbaren
Dinge,
die
sie
tun
können
I
keep
it
simple-
I
just
wanna
kick
it
wit
you
Ich
halt's
einfach
– ich
will
nur
mit
dir
abhängen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Quakenbush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.