The Vandals - You're Not the Boss of Me (Kick It) - traduction des paroles en allemand




You're Not the Boss of Me (Kick It)
Du Bist Nicht Mein Chef (Kick It)
I don′t need much attention anymore
Ich brauche nicht mehr viel Aufmerksamkeit
Sometimes I cringe at the thought of the things that I did before
Manchmal schaudere ich bei dem Gedanken an die Dinge, die ich früher tat
And I don't wanna take up all your time
Und ich möchte nicht deine ganze Zeit in Anspruch nehmen
Sometimes I cringe at the thought of being left behind
Manchmal schaudere ich bei dem Gedanken, zurückgelassen zu werden
She said "You′re not the boss of me"
Sie sagte: "Du bist nicht mein Chef"
And I don't wanna be
Und ich will es nicht sein
Just some guy trying to be something that I'm not
Nur irgendein Typ, der versucht etwas zu sein, das ich nicht bin
Do you wanna kick it, wit me?
Willst du mit mir abhängen?
I wanna kick it with you
Ich will mit dir abhängen
Do you wanna kick it, wit me?
Willst du mit mir abhängen?
I wanna kick it with you
Ich will mit dir abhängen
Everyone has something for you now
Jeder hat jetzt etwas für dich
And I know, well I hope that I one be one of the crowd
Und ich weiß, na ja ich hoffe, ich werde einer in der Menge sein
If you feel that I am out of line
Wenn du findest, ich übertrete Grenzen
Well I hope that you don′t, but I won′t wait in line
Nun, ich hoffe nicht, aber ich werde nicht anstehen
I have learned not to offer much advice
Ich habe gelernt, nicht viel Rat zu geben
Who am I? Just a guy, like I know how to run your life
Wer bin ich? Nur ein Typ, als wüsste ich, wie man dein Leben führt
Well I guess I'll tell you who I am
Nun, ich sag dir mal wer ich bin
I′m a man with a plan make you say goddamn
Ich bin ein Mann mit nem Plan, der dich "Verdammt!" sagen lässt
She said "You're not the boss of me"
Sie sagte: "Du bist nicht mein Chef"
And I don′t wanna be
Und ich will es nicht sein
Just some guy trying to be something that I'm not
Nur irgendein Typ, der versucht etwas zu sein, das ich nicht bin
Do you wanna kick it, wit me?
Willst du mit mir abhängen?
I wanna kick it with you
Ich will mit dir abhängen
Do you wanna kick it, wit me?
Willst du mit mir abhängen?
I wanna kick it with you
Ich will mit dir abhängen
Do you wanna kick it, wit me?
Willst du mit mir abhängen?
I wanna kick it with you
Ich will mit dir abhängen
Do you wanna kick it, wit me?
Willst du mit mir abhängen?
I wanna kick it with you
Ich will mit dir abhängen
And everybody′s got something new to offer you
Und jeder hat etwas Neues für dich zu bieten
And all the wonderful things that they can do
Und all die wunderbaren Dinge, die sie tun können
I keep it simple- I just wanna kick it wit you
Ich halt's einfach ich will nur mit dir abhängen





Writer(s): David Quakenbush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.