The Veer Union - Borderline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Veer Union - Borderline




I'm tired of being told to bite my tongue
Я устал от приказов прикусить язык.
I wanna scream at the top of my lungs
Я хочу кричать во всю глотку.
Try, to speak, out loud, your silence me but now
Попробуй заговорить вслух, ты заставишь меня замолчать, но сейчас ...
I'll stand my ground, I'll let you know that:
Я буду стоять на своем, я дам тебе знать, что:
I'm tired of being told to bite my tongue
Я устал от приказов прикусить язык.
I wanna scream at the top of my lungs
Я хочу кричать во всю глотку.
It's like a nightmare but I'm lying awake
Это похоже на кошмар, но я лежу без сна.
It's got me thinking that I am borderline
Это навело меня на мысль, что я на грани.
About to loose my mind
Я вот вот сойду с ума
It's time to face my fear
Пришло время встретиться лицом к лицу со своим страхом
And then I will make it disappear
И тогда я заставлю его исчезнуть.
The war in me you set this thing to die
Война во мне ты обрек эту штуку на смерть
You set it free I'll let you know that:
Ты освободишь его, и я дам тебе знать, что:
I'm tired of being told to bite my tongue
Я устал от приказов прикусить язык.
I wanna scream at the top of my lungs
Я хочу кричать во всю глотку.
It's like a nightmare but I'm lying awake
Это похоже на кошмар, но я лежу без сна.
It's got me thinking that I am borderline
Это навело меня на мысль, что я на грани.
About to lose my mind
Я вот вот сойду с ума
It's time to face my fear
Пришло время встретиться лицом к лицу со своим страхом
And then I will make it disappear
И тогда я заставлю его исчезнуть.
Disappear
Исчезнуть
I'm tired of being told to bite my tongue
Я устал от приказов прикусить язык.
I wanna scream at the top of my lungs
Я хочу кричать во всю глотку.
It's like a nightmare but lying awake
Это похоже на ночной кошмар, но я не сплю.
It's got me thinking that I am borderline
Это навело меня на мысль, что я на грани.
About to loose my mind
Я вот вот сойду с ума
And now you will see your time has come
И теперь ты увидишь, что твое время пришло.
Pay for all this damage done
Заплати за весь причиненный ущерб.
Face my fear and then I will
Встреться лицом к лицу со своим страхом, и тогда я это сделаю.
Make you disappear
Заставить тебя исчезнуть.
Disappear
Исчезнуть





Writer(s): Joshua Todd, Keith Nelson, Devon Glenn, Jonathan Brightman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.