The Veer Union - Nihilist Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Veer Union - Nihilist Blues




I′ve been climbing up the walls
Я карабкался по стенам.
To escape the sinking feeling
Чтобы избежать чувства тоски.
But I can't hide from the nihilist at my door
Но я не могу спрятаться от нигилиста у моей двери.
Buried in the basement floor
Похоронен в подвале.
Didn′t know what I had planted
Не знал, что я посадил.
It blossomed with all the heart of a cold war
Она расцвела всем сердцем холодной войны.
I'm a spirit in a tomb
Я-дух в могиле.
Won't somebody raise the roof
Кто нибудь поднимет крышу
I′m going white, I′m going black, I'm going blue
Я становлюсь белым, я становлюсь черным, я становлюсь синим.
Do you mind if I′m exhumed?
Ты не против, если меня эксгумируют?
I'm the ashes in the plume
Я-пепел в шлейфе.
I′m a beggar in the ruin
Я нищий среди развалин.
I'm peaking out, I′m burning up, I'm shooting through
Я выхожу из себя, я сгораю, я стреляю насквозь.
I'm only lonely for the truth
Мне одиноко только из-за правды.
Paradise is in my soul
Рай в моей душе.
And I′m terrified I can′t get out
И я боюсь, что не смогу выбраться.
I'm lost in a labyrinth
Я заблудился в лабиринте.
We are lost in a labyrinth
Мы заблудились в лабиринте.
Paradise is in my soul
Рай в моей душе.
And I′m terrified I can't get out
И я боюсь, что не смогу выбраться.
I′m lost in a labyrinth
Я заблудился в лабиринте.
We are lost in a labyrinth
Мы заблудились в лабиринте.
Please don't follow
Пожалуйста, не следуйте за мной.
Please don′t follow
Пожалуйста, не следуйте за мной.
Paradise is in my soul
Рай в моей душе.
And I'm terrified I can't get out
И я боюсь, что не смогу выбраться.
I′m lost in a labyrinth
Я заблудился в лабиринте.
We are lost in a labyrinth
Мы заблудились в лабиринте.
Please don′t follow
Пожалуйста, не следуйте за мной.
You were in my dream last night
Ты была в моем сне прошлой ночью.
But your face was someone else's
Но твое лицо принадлежало кому-то другому.
A twitch in my spine, a mutual disorder
Судорога в моем позвоночнике, взаимное расстройство.
Isolation neophyte
Изоляция неофит
Too afraid to taste your conscience
Слишком боюсь вкусить твою совесть.
You march in the dark, little lamb to the slaughter
Ты шагаешь во тьме, маленький ягненок на заклание.
I′m the ashes in the plume
Я-пепел в шлейфе.
I'm a beggar in the room
Я попрошайка в комнате.
I′m peaking out, I'm burning up, I′m shooting through
Я выхожу из себя, я сгораю, я стреляю насквозь.
I'm only lonely for the truth
Мне одиноко только из-за правды.
Paradise is in my soul
Рай в моей душе.
And I'm terrified I can′t get out
И я боюсь, что не смогу выбраться.
I′m lost in a labyrinth
Я заблудился в лабиринте.
We are lost in a labyrinth
Мы заблудились в лабиринте.
Please don't follow
Пожалуйста, не следуйте за мной.
Paradise is in my soul
Рай в моей душе.
And I′m terrified I can't get out
И я боюсь, что не смогу выбраться.
I′m lost in a labyrinth
Я заблудился в лабиринте.
We are lost in a labyrinth
Мы заблудились в лабиринте.
Please don't follow
Пожалуйста, не следуйте за мной.
Please don′t follow
Пожалуйста, не следуйте за мной.
Please don't follow
Пожалуйста, не следуйте за мной.
I'm the ashes in the plume
Я-пепел в шлейфе.
I′m a beggar in the room
Я попрошайка в комнате.
I′m peaking out, I'm burning up, I′m shooting through
Я выхожу из себя, я сгораю, я стреляю насквозь.
I'm only lonely for the truth
Мне одиноко только из-за правды.
Please don′t follow
Пожалуйста, не следуйте за мной.
Please don't follow
Пожалуйста, не следуйте за мной.





Writer(s): Oliver Scott Sykes, Matthew Stephen Nicholls, Lee David Malia, Jordan Keith Attwood Fish, Matthew Kean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.