Paroles et traduction The Veer Union - White Noise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
hard
to
be
what
you
need
through
a
static
screen
Трудно
быть
тем,
кто
тебе
нужен,
через
экран
со
статикой
Been
trying
to
speak
for
weeks
and
weeks
Пытаюсь
говорить
уже
который
день
Open
my
mouth
Открываю
рот
All
that
comes
out
is
white
noise
and
incomprehensible
sounds
И
всё,
что
выходит
— белый
шум
и
непонятные
звуки
And
all
you
ever
do
is
turn
me
down
А
ты
лишь
отвергаешь
меня
снова
и
снова
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
I′m
screaming
for
you
Я
кричу
ради
тебя
(For
you...)
(Ради
тебя...)
I'm
slowly
replaced
in
your
picture
frames
Меня
медленно
вытесняют
из
твоих
фоторамок
A
brand
new
face
on
your
pillowcase
Новое
лицо
на
твоей
подушке
Come
the
night
you
dim
the
lights
and
close
the
blinds
Когда
наступает
ночь,
ты
приглушаешь
свет
и
закрываешь
жалюзи
But
I
still
see
them
running
down
your
spine
Но
я
всё
ещё
вижу,
как
они
бегут
по
твоей
спине
Cause
I
illuminate
the
room
Потому
что
я
освещаю
комнату
Just
enough
to
watch
you
Достаточно,
чтобы
наблюдать
за
тобой
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
I'm
screaming
for
you
Я
кричу
ради
тебя
Sick
of
the
lack
of
signal
Устал
от
отсутствия
сигнала
Sick
of
the
lack
of
touch
Устал
от
отсутствия
прикосновений
Sick
of
the
static
voice
Устал
от
голоса
в
статике
It's
not
enough,
it′s
not
enough
Этого
недостаточно,
этого
недостаточно
Baby
it′s
hard
to
be
just
what
you
need
when
all
I
speak
is
static
screams
Детка,
трудно
быть
тем,
кто
тебе
нужен,
когда
всё,
что
я
говорю
— крики
в
статике
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
(Can
you
hear
me?...)
(Ты
слышишь
меня?...)
I'm
watching
(I′m
watching)
Я
наблюдаю
(Я
наблюдаю)
I'm
waiting
(I′m
waiting)
Я
жду
(Я
жду)
I'm
aching
(I′m
aching)
Мне
больно
(Мне
больно)
Suffocating
(Suffocating)
Задыхаюсь
(Задыхаюсь)
I'm
breathing
(I'm
breathing)
Я
дышу
(Я
дышу)
I′m
speaking
(I′m
speaking)
Я
говорю
(Я
говорю)
Can
you
hear
me?
(Can
you
hear
me?)
Ты
слышишь
меня?
(Ты
слышишь
меня?)
I'm
screaming
for
you
(I′m
screaming
for
you)
Я
кричу
ради
тебя
(Я
кричу
ради
тебя)
(Sick
of
the
lack
of
signal)
(Устал
от
отсутствия
сигнала)
(Sick
of
the
lack
of
touch)
(Устал
от
отсутствия
прикосновений)
(Sick
of
the
static
voice)
(Устал
от
голоса
в
статике)
(It's
not
enough,
it′s
not
enough)
(Этого
недостаточно,
этого
недостаточно)
(Baby
it's
hard
to
be
just
what
you
need
when
all
I
speak
is
static
screams)
(Детка,
трудно
быть
тем,
кто
тебе
нужен,
когда
всё,
что
я
говорю
— крики
в
статике)
(Can
you
hear
me?...)
(Ты
слышишь
меня?...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blake Harnage, Lyndsey Gerd Gunnulfsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.