The Veer Union - You Never Learn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Veer Union - You Never Learn




Why′s it hard for you to see all of your delusions?
Почему тебе трудно увидеть все свои заблуждения?
Why is it that you believe only in allusions?
Почему ты веришь только в иллюзии?
I can't give you what you need
Я не могу дать тебе то, что тебе нужно.
You never learn, your bridge is burned
Ты никогда не учишься, твой мост сожжен.
It′s what you've earned, so take your turn
Это то, что ты заслужил, так что иди своей дорогой.
You never learn, I guess it must be confusing
Ты никогда не учишься, наверное, это сбивает с толку.
You never learn, 'cause you′re so good at using
Ты никогда не учишься, потому что так хорошо умеешь пользоваться.
You never learn, now your bridge is burned
Ты никогда не учишься, теперь твой мост сожжен.
Cause you never learn
Потому что ты никогда не учишься
You wonder why you′re incomplete, you're searching for solutions
Ты удивляешься, почему ты неполноценен, ты ищешь решения.
They′ll have everything you need, in the institution
В заведении у них есть все, что тебе нужно.
Don't come begging back to me
Не возвращайся ко мне с мольбами.
You never learn, your bridge is burned
Ты никогда не учишься, твой мост сожжен.
It′s what you've earned, so take your turn
Это то, что ты заслужил, так что иди своей дорогой.
You never learn, I guess it must be confusing
Ты никогда не учишься, наверное, это сбивает с толку.
You never learn, ′cause you're so good at using
Ты никогда не учишься, потому что так хорошо умеешь пользоваться.
You never learn, now your bridge is burned
Ты никогда не учишься, теперь твой мост сожжен.
You try to settle the score, we've been here before
Ты пытаешься свести счеты, мы уже были здесь раньше.
Now I leave cause I see
Теперь я ухожу потому что вижу
This time I′m locking the door
На этот раз я запираю дверь.
There will be no more you and me
Больше не будет тебя и меня.
You and me will be no more
Нас с тобой больше не будет.
It′s what you've earned, so take your turn
Это то, что ты заслужил, так что иди своей дорогой.
You never learn, I guess it must be confusing
Ты никогда не учишься, наверное, это сбивает с толку.
You never learn, ′cause you're so good at using
Ты никогда не учишься, потому что так хорошо умеешь пользоваться.
You never learn, your bridge is burned
Ты никогда не учишься, твой мост сожжен.
It′s what you've earned, your bridge is burned
Это то, что ты заслужил, твой мост сожжен.
It′s what you've earned, your bridge is burned
Это то, что ты заслужил, твой мост сожжен.
It's what you′ve earned, so take your turn
Это то, что ты заслужил, так что иди своей дорогой.
You never learn.
Ты никогда ничему не научишься.





Writer(s): Inconnu Editeur, Crispin Earl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.