Paroles et traduction The Veils - Calliope!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
this
morning
deep
in
the
earth
Проснулся
я
сегодня
глубоко
в
земле,
Laying
bare
with
the
granite
and
the
moths
Лежал
обнаженный
с
гранитом
и
молью.
Up
I
clambered
and
I
was
met
by
the
sun
Я
вскарабкался
наверх,
и
меня
встретило
солнце,
It
was
then
I
saw
you
there,
down
on
the
street
Именно
тогда
я
увидел
тебя
там,
внизу,
на
улице.
You've
come
such
a
long
way
Ты
проделала
такой
долгий
путь
With
no
one
to
comfort
you
Без
никого,
кто
бы
утешил
тебя
Or
to
tell
you
you're
needed
Или
сказал
бы
тебе,
что
ты
нужна.
You
and
I
come
from
the
same
place
Мы
с
тобой
выходцы
из
одного
места,
But
if
I
were
to
call
for
you
Но
если
бы
я
позвал
тебя,
What's
there
left
to
believe
in?
Во
что
тогда
останется
верить?
So
I
signaled
up
to
the
high
and
crumbling
moon
Поэтому
я
подал
знак
высокой
и
разрушающейся
луне:
We've
made
it
then,
my
love
Мы
справились,
любовь
моя.
Closed
both
my
eyes
and
crawled
under
the
sink
Я
закрыл
глаза
и
заполз
под
раковину,
And
as
I
dreamt
I
swear
i
felt
you
in
my
arms
again
И,
пока
я
грезил,
клянусь,
я
снова
почувствовал
тебя
в
своих
объятиях.
You've
come
such
a
long
way
Ты
проделала
такой
долгий
путь
With
no
one
to
comfort
you
Без
никого,
кто
бы
утешил
тебя
Or
to
tell
you
you're
needed
Или
сказал
бы
тебе,
что
ты
нужна.
You
and
I
come
from
the
same
place
Мы
с
тобой
выходцы
из
одного
места,
But
if
I
were
to
call
for
you
Но
если
бы
я
позвал
тебя,
What's
there
left
to
believe
in?
Во
что
тогда
останется
верить?
What's
there
left
to
believe
in?
Во
что
тогда
останется
верить?
What's
there
left
to
believe
in?
Во
что
тогда
останется
верить?
No
way,
you're
looking
down
Ни
за
что,
ты
смотришь
свысока,
Took
my
heart
and
ripped
my
crown
Забрала
мое
сердце
и
сорвала
мою
корону,
And
i'm
fallin'
for
ya,
and
i'm
fallin'
for
ya,
И
я
влюбляюсь
в
тебя,
и
я
влюбляюсь
в
тебя,
And
i'm
falling
for
you,
ah,
И
я
влюбляюсь
в
тебя,
ах,
That's
enough
to
believe
in.
Вот
во
что
стоит
верить.
You've
come
such
a
long
way
Ты
проделала
такой
долгий
путь
With
no
one
to
comfort
you
Без
никого,
кто
бы
утешил
тебя
Or
to
tell
you
you're
needed
Или
сказал
бы
тебе,
что
ты
нужна.
You
and
I
come
from
the
same
place
Мы
с
тобой
выходцы
из
одного
места,
But
if
I
were
to
call
for
you
Но
если
бы
я
позвал
тебя,
What's
there
left
to
believe
in?
Во
что
тогда
останется
верить?
What's
there
left
to
believe
in?
Во
что
тогда
останется
верить?
You're
all
i've
left
to
believe
in.
Ты
- всё,
во
что
мне
осталось
верить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finn Andrews, Gerrard Liam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.