Paroles et traduction The Veils - House Where We All Live
There's
an
old
child's
swing
set
on
the
lawn
На
лужайке
стоят
старые
детские
качели
And
an
ivied
wall
lured
by
the
years
И
увитая
плющом
стена,
заманиваемая
годами
A
neckerchiefed
spaniel
patrols
the
swamp
Спаниель
с
шейным
платком
патрулирует
болото
And
drinks
from
the
garden
of
our
tears
И
пьет
из
сада
наших
слез
There
are
many
rooms
and
many
floows
Здесь
много
комнат
и
много
этажей
A
billion
up
and
a
billion
down
Миллиард
вверх
и
миллиард
вниз
I'm
not
sure
God
knows
we're
here
Я
не
уверен,
что
Бог
знает,
что
мы
здесь
Most
nights
it
keeps
to
itself
Большую
часть
ночей
он
держится
особняком
There's
a
widow's
wing
and
an
unloved
wing
Есть
вдовье
крыло
и
нелюбимое
крыло
On
the
unwanted
floor
towards
the
rear
На
полу
в
задней
части
I've
tried
to
memorise
their
names
Я
пытался
запомнить
их
имена
But
no
sooner
one
dies
than
another
appears
Но
как
только
один
умирает,
появляется
другой
There
were
bible
verses
all
down
the
halls
По
всем
коридорам
были
развешаны
библейские
стихи
But
they
soon
got
replaced
with
explicit
cartoons
Но
вскоре
они
были
заменены
откровенными
карикатурами
There
are
lipstick
marks
on
all
our
collars
На
всех
наших
воротничках
следы
губной
помады
And
the
sign
on
the
gate
reads
'Come
Back
Soon'
И
табличка
на
воротах
гласит:
"Возвращайся
скорее".
We
all
do
our
best
to
keep
it
clean
Мы
все
делаем
все
возможное,
чтобы
содержать
его
в
чистоте
But
some
guy's
minds
are
like
a
sieve
Но
у
некоторых
парней
мозги
как
решето
Sometimes
it's
a
little
hard
to
sleep
at
night
Иногда
немного
трудно
спать
по
ночам
In
the
house
where
we
all
live
В
доме,
где
мы
все
живем
Now
when
I
walk
the
grounds
at
dawn
Теперь,
когда
я
прогуливаюсь
по
территории
на
рассвете
I
hear
the
sounds
of
far
off
bells
Я
слышу
звуки
далеких
колоколов
I
lay
my
feet
out
in
the
reeds
Я
опускаю
ноги
в
камыши
And
dream
of
being
somewhere
else
И
мечтаю
оказаться
где-нибудь
в
другом
месте
So
boy,
next
time
you
are
in
town
Так
что,
парень,
в
следующий
раз,
когда
ты
будешь
в
городе
Just
ring
the
bell
and
I'll
let
you
in
Просто
позвони
в
колокольчик,
и
я
впущу
тебя
I
don't
think
you're
going
to
need
directions
-
Я
не
думаю,
что
вам
понадобятся
указания
-
Just
ask
for
the
house
where
we
all
live
Просто
спроси
дом,
где
мы
все
живем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finn Andrews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.