Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swimming with the Crocodiles (Live at Roundhead Studios, Auckland)
Schwimmen mit den Krokodilen (Live in den Roundhead Studios, Auckland)
Take
the
bandage
off
his
eyes
Nimm
ihm
die
Binde
von
den
Augen
Take
the
bandage
off
and
then
go
down
Nimm
die
Binde
ab
und
tauch
dann
unter
Swimming
with
the
crocodiles
Schwimmen
mit
den
Krokodilen
Spinning
round
and
round
and
round
Drehend,
rundherum
und
rundherum
Only
I
know
I′m
better
off
this
way
Nur
ich
weiß,
dass
es
mir
so
besser
geht
The
water's
still
the
safest
place
to
stay
Das
Wasser
ist
immer
noch
der
sicherste
Ort
zum
Bleiben
They′re
sinking
in
their
teeth
tonight
Sie
versenken
heute
Nacht
ihre
Zähne
I
can
feel
them
move
beneath
me
with
no
sound
Ich
kann
fühlen,
wie
sie
sich
lautlos
unter
mir
bewegen
Swimming
with
the
crocodiles
Schwimmen
mit
den
Krokodilen
Spinning
round
and
round
and
round
Drehend,
rundherum
und
rundherum
Only
I
know
I'm
better
off
this
way
Nur
ich
weiß,
dass
es
mir
so
besser
geht
The
water's
still
the
safest
place
to
stay
Das
Wasser
ist
immer
noch
der
sicherste
Ort
zum
Bleiben
You′re
all
I′ve
ever
wanted
Du
bist
alles,
was
ich
je
wollte
And
there's
no
remedy
Und
es
gibt
kein
Heilmittel
I
feel
you
when
there′s
no
one
else
around
Ich
spüre
dich,
wenn
niemand
sonst
da
ist
Hold
me
like
a
child,
you
swollen
crocodiles
Haltet
mich
wie
ein
Kind,
ihr
geschwollenen
Krokodile
Hold
me
under
until
I
drown
Haltet
mich
unter,
bis
ich
ertrinke
Just
tell
me
what
you
came
for
Sag
mir
nur,
wofür
du
gekommen
bist
Just
tell
me
what
you
can
and
what
you
can't
Sag
mir
nur,
was
du
kannst
und
was
du
nicht
kannst
′Cause
honey
I
might
be
a
while
-
Denn,
Schatz,
ich
könnte
eine
Weile
brauchen
-
Honey
I
might
be
a
while
longer
Schatz,
ich
könnte
noch
eine
Weile
länger
brauchen
And
only
I
know
I'm
better
off
this
way
Und
nur
ich
weiß,
dass
es
mir
so
besser
geht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finn Andrews, Jaime Meline
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.