Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wishbone
Das Gabelbein
I
said
I
wanted
summer
and
the
morning
brought
the
sun
Ich
sagte,
ich
wollte
Sommer
und
der
Morgen
brachte
die
Sonne
I
said
I
need
a
lover
and
by
the
next
night
I
had
one
Ich
sagte,
ich
brauche
eine
Liebhaberin
und
in
der
nächsten
Nacht
hatte
ich
eine
I
said
I
wanted
a
hurricane
and
the
wind
blew
hard
and
the
wind
blew
strong
Ich
sagte,
ich
wollte
einen
Hurrikan
und
der
Wind
wehte
heftig
und
der
Wind
wehte
stark
Careful
what
you
wish
for
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
Tearing
back
the
wishbone
Das
Gabelbein
auseinanderreißen
I
wished
to
live
forever
but
ain't
that
hard
for
you
and
me
Ich
wünschte,
ewig
zu
leben,
aber
ist
das
nicht
schwer
für
dich
und
mich
There
ain't
no
heart
at
the
centre
of
the
earth
far
as
I
can
see
Es
gibt
kein
Herz
im
Mittelpunkt
der
Erde,
soweit
ich
sehen
kann
Now
I
think
it's
time
that
you
lay
your
head
in
the
bed
you've
made
Jetzt
denke
ich,
es
ist
Zeit,
dass
du
deinen
Kopf
in
das
Bett
legst,
das
du
dir
gemacht
hast
Careful
what
you
wish
for
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
Tearing
back
the
wishbone
Das
Gabelbein
auseinanderreißen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.