Paroles et traduction The Veils - Under The Folding Branches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under The Folding Branches
Под сенью ветвей
There
I
knew
you
once,
didn't
I?
Я
ведь
знал
тебя
когда-то,
не
так
ли?
And
the
sound
of
that
music
travelled
И
звук
той
музыки
лился,
To
me
from
that
orphan
sky
Ко
мне
с
небес
осиротевших,
And
pulled
it
all
in
my
vault
И
всё
это
унёс
я
с
собой.
Love
hide
me
away
deep
in
this
town
and
canopy
of
snow
Любовь,
спрячь
меня
в
этом
городе,
под
сенью
снегопада,
Go,
spin
me
around
under
the
folding
branches
Закружи
меня
под
сенью
ветвей.
Now,
is
not
too
late,
heaven
can
wait
another
year
or
so
Сейчас
ещё
не
поздно,
небеса
подождут
ещё
годик-другой.
Thought
I
loved
you
once,
didn't
I?
Я
ведь
любил
тебя
когда-то,
не
так
ли?
But
I
wanted
the
fame,
didn't
I?
Но
я
хотел
славы,
не
так
ли?
Thought
it
broke
your
heart,
didn't
I?
Я
ведь
разбил
тебе
сердце,
не
так
ли?
But
that
face
in
the
dark
wasn't
mine
Но
то
лицо
во
тьме
было
не
моим.
Love
hold
me
away
deep
in
this
town
and
canopy
of
snow
Любовь,
удержи
меня
в
этом
городе,
под
сенью
снегопада,
Go,
spin
me
around
under
the
folding
branches
Закружи
меня
под
сенью
ветвей.
Now,
is
not
too
late,
heaven
can
wait
another
year
or
so
Сейчас
ещё
не
поздно,
небеса
подождут
ещё
годик-другой.
Go,
spin
me
around
under
the
folding
branches
Закружи
меня
под
сенью
ветвей.
Now,
is
not
too
late,
heaven
can
wait
another
year
or
so
Сейчас
ещё
не
поздно,
небеса
подождут
ещё
годик-другой.
Go,
spin
me
around
under
the
folding
branches
Закружи
меня
под
сенью
ветвей.
Now,
is
not
too
late,
heaven
can
wait
another
year
or
so
Сейчас
ещё
не
поздно,
небеса
подождут
ещё
годик-другой.
For
I
loved
you
once,
didn't
I?
Ведь
я
любил
тебя
когда-то,
не
так
ли?
There,
I
loved
you
once,
didn't
I?
Да,
я
любил
тебя
когда-то,
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finn Andrews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.