Paroles et traduction The Velvet Underground feat. Nico - Heroin (Scepter Studios Sessions - alternate version)
I
don't
know
just
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
я
направляюсь.
But
I'm
gonna
try
for
the
kingdom,
if
I
can
Но
я
буду
стараться
ради
Королевства,
если
смогу.
'Cause
it
makes
me
feel
like
I'm
a
man
Потому
что
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
мужчиной.
When
I
put
a
spike
into
my
vein
Когда
я
вставляю
шип
в
свою
вену.
And
I
tell
you
things
aren't
quite
the
same
И
я
говорю
тебе,
что
все
не
совсем
так.
When
I'm
rushing
on
my
run
Когда
я
тороплюсь
бежать.
And
I
feel
just
like
Jesus'
son
И
я
чувствую
себя,
как
сын
Иисуса.
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И
я
думаю,
что
я
просто
не
знаю.
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И
я
думаю,
что
я
просто
не
знаю.
I
have
made
big
decision
Я
принял
важное
решение.
I'm
gonna
try
to
nullify
my
life
Я
попытаюсь
свести
свою
жизнь
на
нет.
'Cause
when
the
blood
begins
to
flow
Ведь
когда
кровь
начинает
течь
...
When
it
shoots
up
the
dropper's
neck
Когда
он
выстреливает
в
шею
капельницы.
When
I'm
closing
in
on
death
Когда
я
приближаюсь
к
смерти.
You
can't
help
me
now,
you
guys
Вы
не
можете
мне
помочь,
ребята.
And
all
you
sweet
girls
with
all
your
sweet
talk
И
все
вы,
милые
девушки,
со
всеми
своими
сладкими
разговорами.
You
can
all
go
take
a
walk
Вы
все
можете
пойти
прогуляться.
And
I
guess
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю.
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И
я
думаю,
что
я
просто
не
знаю.
I
wish
that
I
was
born
a
thousand
years
ago
Я
бы
хотел
родиться
тысячу
лет
назад.
I
wish
that
I'd
sailed
the
darkened
seas
Я
хотел
бы
плыть
по
темным
морям.
On
a
great
big
clipper
ship
На
большом
большом
клипсаторе.
Going
from
this
land
here
to
that
Иду
от
этой
земли
сюда
к
этому.
On
a
sailor's
suit
and
cap
На
матросском
костюме
и
кепке.
Away
from
the
big
city
Подальше
от
большого
города.
Where
a
man
cannot
be
free
Где
человек
не
может
быть
свободным.
Of
all
the
evils
of
this
town
Из
всех
зол
этого
города.
And
of
himself
and
those
around
И
о
себе,
и
о
тех,
кто
рядом.
Oh,
and
I
guess
that
I
just
don't
know
О,
и
я
думаю,
что
я
просто
не
знаю.
Oh,
and
I
guess
that
I
just
don't
know
О,
и
я
думаю,
что
я
просто
не
знаю.
Heroin,
be
the
death
of
me
Героин,
будь
моей
смертью.
Heroin,
it's
my
wife
and
it's
my
life
Героин,
это
моя
жена,
это
моя
жизнь.
Because
a
mainline
into
my
vein
Потому
что
главная
линия
в
моей
Вене.
Leads
to
a
center
in
my
head
Ведет
к
центру
в
моей
голове.
And
then
I'm
better
off
than
dead
И
тогда
мне
лучше
умереть.
Because
when
the
smack
begins
to
flow
Потому
что,
когда
начинает
течь
привкус.
I
really
don't
care
anymore
Мне
действительно
все
равно.
About
all
the
Jim-Jims
in
this
town
Обо
всех
Джим-Джимах
в
этом
городе.
And
all
the
politicians
making
crazy
sounds
И
все
политики
издают
безумные
звуки.
And
everybody
putting
everybody
else
down
И
все
опускают
всех
остальных.
And
all
the
dead
bodies
piled
up
in
mounds
И
все
трупы,
сложенные
в
курганы.
'Cause
when
the
smack
begins
to
flow
Потому
что,
когда
шлепок
начинает
течь.
And
I
really
don't
care
anymore
И
мне
действительно
все
равно.
Ah,
when
that
heroin
is
in
my
blood
А,
когда
этот
героин
у
меня
в
крови.
And
that
blood
is
in
my
head
И
эта
кровь
в
моей
голове.
Then
thank
God
that
I'm
as
good
as
dead
Тогда
слава
Богу,
что
я
мертв.
And
thank
your
God
that
I'm
not
aware
И
слава
Богу,
что
я
не
в
курсе.
And
thank
God
that
I
just
don't
care
И
слава
Богу,
что
мне
все
равно.
And
I
guess
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю.
Oh,
and
I
guess
I
just
don't
know
О,
и,
наверное,
я
просто
не
знаю
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOU REED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.