Paroles et traduction The Velvet Underground feat. Nico - Heroin (Stereo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heroin (Stereo Version)
Героин (стерео версия)
I
don't
know
just
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
But
I'm
gonna
try
for
the
kingdom
if
I
can
Но
я
попытаюсь
достичь
рая,
если
смогу,
'Cause
it
makes
me
feel
like
I'm
a
man
Потому
что
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
мужчиной,
When
I
put
a
spike
into
my
vein
Когда
я
ввожу
иглу
в
вену.
And
I'll
tell
'ya
things
aren't
quite
the
same
И
я
скажу
тебе,
все
совсем
не
так,
When
I'm
rushing
on
my
run
Когда
я
мчусь
в
своем
угаре,
And
I
feel
just
like
Jesus'
son
И
чувствую
себя
как
сын
Иисуса.
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю,
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю.
I
have
made
the
big
decision
Я
приняла
важное
решение,
I'm
gonna
try
to
nullify
my
life
Я
попытаюсь
свести
свою
жизнь
на
нет,
'Cause
when
the
blood
begins
to
flow
Потому
что,
когда
кровь
начинает
течь,
When
it
shoots
up
the
dropper's
neck
Когда
она
поднимается
по
горлышку
капельницы,
When
I'm
closing
in
on
death
Когда
я
приближаюсь
к
смерти,
And
you
can't
help
me
now,
you
guys
И
ты
не
можешь
мне
помочь,
милый,
And
all
you
sweet
girls
with
all
your
sweet
talk
И
все
вы,
сладкие
мальчики,
со
всеми
вашими
сладкими
речами,
You
can
all
go
take
a
walk
Вы
все
можете
идти
гулять.
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю,
And
I
guess
that
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю.
I
wish
that
I
was
born
a
thousand
years
ago
Хотела
бы
я
родиться
тысячу
лет
назад,
I
wish
that
I'd
sail
the
darkened
seas
Хотела
бы
я
бороздить
темные
моря
On
a
great
big
clipper
ship
На
огромном
клипере,
Going
from
this
land
here
to
that
Плывущем
из
этой
земли
туда,
In
a
sailor's
suit
and
cap
В
матросском
костюме
и
кепке,
Away
from
the
big
city
where
a
man
can
not
be
free
Подальше
от
большого
города,
где
человек
не
может
быть
свободным
Of
all
of
the
evils
of
this
town
От
всех
зол
этого
города,
And
of
himself,
and
those
around
И
от
себя,
и
от
окружающих.
Oh,
and
I
guess
that
I
just
don't
know
О,
и,
наверное,
я
просто
не
знаю,
Oh,
and
I
guess
that
I
just
don't
know
О,
и,
наверное,
я
просто
не
знаю.
Heroin,
be
the
death
of
me
Героин,
будь
моей
смертью,
Heroin,
it's
my
wife
and
it's
my
life
Героин,
ты
мой
муж
и
моя
жизнь,
Because
a
mainer
to
my
vein
Потому
что
игла
в
моей
вене
Leads
to
a
center
in
my
head
Ведет
к
центру
в
моей
голове,
And
then
I'm
better
off
than
dead
И
тогда
мне
лучше,
чем
умереть.
Because
when
the
smack
begins
to
flow
Потому
что,
когда
наркотик
начинает
течь,
I
really
don't
care
anymore
Мне
действительно
все
равно
About
all
the
Jim-Jim's
in
this
town
На
всех
болтунов
в
этом
городе,
And
all
the
politicians
making
busy
sounds
И
на
всех
политиков,
издающих
суетливые
звуки,
And
everybody
putting
everybody
else
down
И
на
всех,
кто
принижает
других,
And
all
the
dead
bodies
piled
up
in
mounds
И
на
все
трупы,
сваленные
в
кучи.
'Cause
when
the
smack
begins
to
flow
Потому
что,
когда
наркотик
начинает
течь,
Then
I
really
don't
care
anymore
Тогда
мне
действительно
все
равно.
Ah,
when
the
heroin
is
in
my
blood
Ах,
когда
героин
в
моей
крови,
And
that
blood
is
in
my
head
И
эта
кровь
в
моей
голове,
Then
thank
God
that
I'm
as
good
as
dead
Тогда,
слава
Богу,
что
я
как
мертвая.
Then
thank
your
God
that
I'm
not
aware
Тогда
слава
Богу,
что
я
ничего
не
осознаю,
And
thank
God
that
I
just
don't
care
И
слава
Богу,
что
мне
все
равно.
And
I
guess
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю,
And
I
guess
I
just
don't
know
И,
наверное,
я
просто
не
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOU REED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.