The Velvet Underground feat. Nico - Run Run Run (Scepter Studios Sessions - alternate mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Velvet Underground feat. Nico - Run Run Run (Scepter Studios Sessions - alternate mix)




Teenage Mary said to Uncle Dave
Мэри-подросток сказала дяде Дэйву:
I sold my soul, must be saved
Я продал свою душу, должен быть спасен.
Gonna take a walk down to Union Square
Я собираюсь прогуляться до Юнион-Сквер.
You never know who you're gonna find there
Ты никогда не знаешь, кого там найдешь.
You gotta run, run, run, run, run
Ты должен бежать, бежать, бежать, бежать, бежать.
Take a drag or two
Затянись или два.
Run, run, run, run, run
Беги, беги, беги, беги, беги.
Gypsy Death and you
Цыганская смерть и ты ...
Tell you whatcha do
Скажи, что ты делаешь?
Marguerita Passion had to get her fix
Marguerita страсть должна была получить ее исправить.
She wasn't well, she was getting sick
Ей было плохо, она заболела.
Went to sell her soul, she wasn't high
Она пошла продавать свою душу, она не была под кайфом.
Didn't know, thinks she could buy it
Не знала, думает, что может купить ее.
And she would run, run, run, run, run
И она бежала, бежала, бежала, бежала, бежала.
Take a drag or two
Затянись или два.
Run, run, run, run, run
Беги, беги, беги, беги, беги.
Gypsy Death and you
Цыганская смерть и ты ...
Tell you whatcha do
Скажи, что ты делаешь?
Seasick Sarah had a golden nose
Морская болезнь, у Сары был золотой нос.
Hobnail boots wrapped around her toes
Сапоги из гвоздя, обернутые вокруг ее пальцев.
When she turned blue, all the angels screamed
Когда она посинела, все ангелы закричали.
They didn't know, they couldn't make the scene
Они не знали, они не могли устроить сцену.
She had to run, run, run, run, run
Она должна была бежать, бежать, бежать, бежать, бежать.
Take a drag or two
Затянись или два.
Run, run, run, run, run
Беги, беги, беги, беги, беги.
Gypsy Death and you
Цыганская смерть и ты ...
Tell you whatcha do
Скажи, что ты делаешь?
Beardless Harry, what a waste
Безбородый Гарри, что за трата!
Couldn't even get a small town taste
Я даже не смог почувствовать вкус маленького городка.
Rode the trolleys down to forty seven
Ехали на троллейбусах до сорока семи.
Figured he was good to get himself to heaven
Решил, что ему хорошо попасть в рай.
'Cause he had to run, run, run, run, run
Потому что он должен был бежать, бежать, бежать, бежать, бежать.
Take a drag or two
Затянись или два.
Run, run, run, run, run
Беги, беги, беги, беги, беги.
Gypsy Death and you
Цыганская смерть и ты ...
Tell you whatcha do
Скажи, что ты делаешь?





Writer(s): LOU REED



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.